Vietnam-Malaisie s'orientent vers une coopération substantielle dans le domaine du travail

Au 30 novembre, plus de 17 000 travailleurs vietnamiens travaillaient légalement en Malaisie, selon le ministère malaisien des Ressources humaines. Bien que ce chiffre ait diminué d'environ 50 % par rapport au pic de 2003, les autorités des deux pays apprécient toujours leur coopération pratique dans le domaine du travail.

Le Ngoc Toan, premier secrétaire et chef du Comité de gestion des travailleurs et experts en Malaisie (premier à droite), Thai Thi Huong, première secrétaire de l'ambassade du Vietnam en Malaisie (premier à gauche), prennent une photo avec des travailleurs vietnamiens à l'usine Ramatex Textiles. Photo: VNA
Le Ngoc Toan, premier secrétaire et chef du Comité de gestion des travailleurs et experts en Malaisie (premier à droite), Thai Thi Huong, première secrétaire de l'ambassade du Vietnam en Malaisie (premier à gauche), prennent une photo avec des travailleurs vietnamiens à l'usine Ramatex Textiles. Photo: VNA

Kuala Lumpur (VNA) - Au 30 novembre, plus de 17 000 travailleurs vietnamiens travaillaient légalement en Malaisie, selon le ministère malaisien des Ressources humaines. Bien que ce chiffre ait diminué d'environ 50 % par rapport au pic de 2003, les autorités des deux pays apprécient toujours leur coopération pratique dans le domaine du travail.

Les employeurs malaisiens apprécient les travailleurs vietnamiens pour leurs compétences, leur capacité d'apprentissage et leur intégration. Grâce à leur expérience et à leurs connaissances linguistiques, ils occupent souvent des postes de chef d'équipe de lignes de production, soutenant les travailleurs d'autres pays comme le Myanmar, le Népal et le Bangladesh.

L'accord de coopération en matière de travail entre le Vietnam et la Malaisie a été signé pour la première fois en 2003, puis renouvelé en 2015 et en 2022. L'envoi de travailleurs vietnamiens pour travailler en Malaisie est l'un des contenus de coopération efficaces, en particulier au cours de la période 2002-2012.

L'année 2003 a été considérée comme la période de pointe, la Malaisie ayant recruté 38 000 travailleurs vietnamiens pour répondre à sa demande de main-d'œuvre. Parmi les travailleurs vietnamiens en Malaisie, plus de la moitié travaillent dans le secteur manufacturier, environ 10 % dans le secteur de la construction, plus de 10 % dans le secteur des services et 10 % dans le secteur agricole.

Roland Hoo Choon Leng, directeur de la distribution de Gimmill Industrial (M) SDN.BHD, une société du groupe Ramatex Textiles, a déclaré qu'actuellement le groupe applique l'automatisation dans le processus de textile et de confection, il est donc très nécessaire d'avoir des travailleurs avec de bonnes compétences comme les travailleurs vietnamiens. En plus de bonnes compétences, les travailleurs vietnamiens sont très diligents dans l'apprentissage des langues étrangères. De nombreux travailleurs peuvent parler à la fois chinois et malais, ils commencent donc à travailler et s'intègrent très bien à la vie locale, a-t-il déclaré.

Le groupe a également investi au Vietnam avec trois usines opérant dans la ville de Hai Phong et dans les provinces de Bac Ninh et Nam Dinh.

Selon Le Ngoc Toan, premier secrétaire de l'ambassade du Vietnam en Malaisie et chef du Comité de gestion des travailleurs et experts, bien que le gouvernement du Premier ministre Anwar Ibrahim ait approuvé un plan visant à augmenter le salaire minimum de 1 500 à 1 700 ringgits par mois (environ 10 millions de dongs) à compter du 1er février 2025, cela n'est pas très attrayant pour les travailleurs vietnamiens. Cela s'explique par le fait que les travailleurs vietnamiens ont de meilleures options sur les marchés du Japon, de la République de Corée et de Taïwan (Chine), où ils peuvent gagner des revenus plus élevés.

Cependant, la Malaisie est toujours considérée comme l'un des principaux marchés pour les travailleurs manuels vietnamiens, car elle n'exige pas de niveaux élevés de maîtrise et de compétences en langues étrangères. -VNA

Voir plus

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.