Vietnam et Chine renforcent l'amitié traditionnelle entre peuples

Vietnam et Chine renforcent l'amitié entre peuples

Le Parti, l'Etat et le peuple du Vietnam prennent toujours en haute considération leurs relations de voisinage, d'amitié et de coopération intégrale avec leurs homologues chinois.

Le Parti, l'Etat etle peuple du Vietnam prennent toujours en haute considération leursrelations de voisinage, d'amitié et de coopération intégrale avec leurshomologues chinois.

C'est ce qu'a souligné le présidentdu Vietnam Truong Tan Sang en recevant, jeudi à Hanoi, une délégation del'Association du Peuple chinois pour l'Amitié avec l'étranger (APCAE)conduite par sa présidente Li Xiaolin, en visite de travail au Vietnam.

Saluant cette visite, M. Truong Tan Sang a apprécié queles organisations d'amitié des deux pays aient organisé de nombreusesactivités pour le 65e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques entre le Vietnam et la Chine.

Il asouhaité que les deux parties continuent de contribuer efficacement auprogramme d'action pour la mise en œuvre des relations de partenariat etde coopération stratégique Vietnam-Chine.

Les deuxparties doivent maintenir leurs rencontres de haut rang et leurséchanges, renforcer la supervision de la réalisation des projetsconvenus, coopérer dans le règlement des différends et développercontinuellement une coopération pour l'intérêt des deux pays, de larégion et du monde. C'est également une politique constante du Vietnam.

Le renforcement de la solidarité, de l'amitié, de lacompréhension et des échanges entre les peuples des deux pays a un rôletrès important et constitue la base du développement des relationsbilatérales, dans l'intérêt des deux peuples, contribuant à renforcer defaçon saine et stable les relations de partenariat et de coopérationstratégique intégrale Vietnam-Chine, a déclaré M. Truong Tan Sang.

Mme Li Xiaolin a promis de faire valoir le rôle de l'APCAE et del'Association d'amitié Chine-Vietnam dans l'organisation d'activitésd'échanges populaires pour contribuer au renforcement de la solidaritéet de l'amitié traditionnelle entre les deux peuples comme pour ledéveloppement commun des deux nations.

Le même jour àHanoi, le président de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam(UOAV) Vu Xuan Hong a reçu la délégation de l'APCAE.

M.Vu Xuan Hong et Mme Li Xiaolin ont souhaité que l'UOAV et l'APCAEmettent en œuvre dans les temps à venir plusieurs activités afin derenforcer la solidarité et l'amitié traditionnelle entre les peuples desdeux pays.

Durant son séjour, la délégation de l'APCAEparticipera aux activités de célébration du 65e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et laChine, et rendra visite également à l'Université de Hanoi. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.