Vietnam et Cambodge promouvent leur coopération dans l'éducation

Les ministres vietnamien et cambodgien de l'Education ont convenu, lors de leur entretien tenu mercredi à Phnom Penh, plusieurs textes de coopération dans les temps à venir.
Les ministresvietnamien et cambodgien de l'Education ont convenu, lors de leurentretien tenu mercredi à Phnom Penh, plusieurs textes de coopérationdans les temps à venir.

Le ministre vietnamien del'Education et de la Formation, Pham Vu Luan, et le ministre cambodgiende l'Education, de la Jeunesse et des Sports, Hang Chuon Naron, sonttombés d'accord sur le soutien accordé aux étudiants vietnamiens suivantun cursus au Laos comme à ceux du Laos au Vietnam, l'intensification dela coopération dans l'éducation et la formation professionnelle, ainsique dans l 'évaluation de la qualité de l'éducation.

Lesdeux parties ont déclaré que la coopération en matière d'enseignementet de formation professionnelle était non seulement bénéfique à lapopulation des deux pays, mais aussi contribuait activement à promouvoirla compréhension, l'amitié traditionnelle et la solidarité entre lesdeux pays.

En tant que président de l'Organisation desministères de l'Education des pays d'Asie du Sud-Est (SEAMEO), Pham VuLuan a suggéré au Cambodge de renforcer son implication dans lesactivités de l'organisation dans le but d'améliorer la qualité del'éducation et de la formation des ressources humaines.

Il a également affirmé sa volonté de soutenir le Cambodge à mettre enplace son propre centre de la SEAMEO afin de favoriser les activités decoopération dans l'éducation entre les pays de la région, pour lacréation d'une Communauté de l'ASEAN en 2015 comme prévu.

Pour sa part, le ministre cambodgien Hang Chuon Naron a affirmé que cesdernières années, le gouvernement cambodgien a accordé une attentionparticulière au secteur de l'éducation, ajoutant que les programmes deréforme ont été appliqués à plusieurs niveaux.

Durant sonséjour au Cambodge les 4 et 5 décembre, Pham Vu Luan a visitél'Université Royale de Phnom Penh, a rencontré des étudiants vietnamiensainsi que le personnel de l'ambassade du Vietnam. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.