Vers un retour en grâce des téléfilms vietnamiens

Les heures d’or du téléfilm vietnamien sur VTV, HTV, THVL... disparaissent peu à peu, remplacées par les films étrangers (chinois, sud-coréens, japonais etc).
Vers un retour en grâce des téléfilms vietnamiens ảnh 1Sống chung với mẹ chồng (Vivre avec sa belle-mère), la nouvelle série qui a vu de grand succès de VTV. Photo : VTV/CVN

Hanoi (VNA) - Les heures d’or du téléfilm vietnamien sur VTV, HTV, THVL... disparaissent peu à peu, remplacées par les films étrangers (chinois, sud-coréens, japonais etc). C’est un fait, les séries télévisées vietnamiennes n’attirent plus de téléspectateurs. Pourtant, un nouvel espoir naît avec le téléfilm Người phán xử (L'arbitre ou The arbitrator en anglais), dont le seul objectif est de faire revenir les téléspectateurs.

Sống chung với mẹ chồng (Vivre avec sa belle-mère), la nouvelle série qui a vu de grand succès de VTV. Photo : VTV/CVN

Après dix ans de développement, ces deux dernières années, le téléfilm vietnamien semble connaître une stagnation, voire une certaine décadence.

Fin de l’âge d’or du téléfilm vietnamien

En 2005, la Télévision de Hô Chi Minh-Ville (HTV) a lancé les heures d’or du téléfilm vietnamien. Mais aujourd’hui, la plupart n’existent plus : l’heure du téléfilm vietnamien sur la chaîne HTV7 (17h30) est devenue le domaine réservé des séries coréennes et chinoises, et sur la chaîne HTV9 (13h00 et 20h00) celui des sitcom...

Tristement, HTV n’est pas le seul cas. Cette heure, sur la Télévision de Vinh Long, THVL (19h00 sur la chaîne THVL1), ou encore sur la Télévision du Vietnam (20h00 sur la chaîne VTV9), a depuis longtemps disparu.

La basse qualité des films est la raison principale de cette disparition : les scénarios sont convenus, le jeu d’acteur est médiocre, l’investissement en temps comme en argent est toujours minime, sinon défaillant... «Les conditions de tournage participent toujours de l’amateurisme, les équipes sont faibles en compétences comme en nombre, tandis que la concurrence dans ce segment est très vive», explique Nguyên Quôc Hung, metteur en scène et directeur adjoint du Studio des téléfilms TFS.

Nécessité d’une professionnalisation de la production des films

Lors d’un sondage réalisé fin 2016 par le Centre de production des téléfilms du Vietnam (VFC), les téléspectateurs s’intéressent davantage à la qualité des scénarios, puis au jeu des acteurs et, finalement, à leur apparence. «De nombreux studios préfèrent choisir des chanteurs ou des modèles pour profiter de leur célébrité et de leur physique, et non leur qualité de jeu. Cela réduit fortement la qualité des films», souligne l’Artiste du peuple Hoàng Dung.

Depuis peu, cependant, les téléspectateurs vietnamiens s’intéressent à une série télévisée vietnamienne, Người phán xử. Un phénomène que l’on a pas vu depuis longtemps. Interrogé sur ce succès, le directeur de VFC, Dô Thanh Hai, explique qu’à l’heure actuelle, sur un marché de téléfilm en demi-teinte depuis longtemps, ce que les téléspectateurs veulent, c’est quelque chose de nouveau et novateur. Or, Người phán xử est une série qui a été très bien soignée, de l’écriture du scénario au casting, en passant par les techniques cinématographiques, qui lui donne d’incontestables qualités visuelles et sonores.

Tous ces efforts ont pour seul objectif de créer une secousse dans le cinéma vietnamien afin de ramener les téléspectateurs vers les téléfilms nationaux, ajoute Dô Thanh Hai.-CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.