Valorisation du rôle de la diplomatie au service du développement national

Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, vient d’écrire un article sur la valorisation du rôle de la diplomatie au service du développement national. La VNA tient à vous présenter cet article.
Valorisation du rôle de la diplomatie au service du développement national ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son.

Hanoï (VNA) – Bui Thanh Son, membre du Comité central duParti, ministre des Affaires étrangères, vient d’écrire un article intitulé “Valorisationdu rôle de la diplomatie au service du développement national pour un peuple prospère,une nation puissante, une société démocratique, équitable et avancée”.

L’Agence vietnamienne d’Information (VNA) tient à vousprésenter ci-dessous cet article dans son intégralité.

Au fil de l’histoire de l’édification et de la défensedu pays, nos prédécesseurs ont, d’une part, fait preuve de leur grand talent militaireet de leur bravoure exceptionnelle pour le recouvrement et la préservation del’indépendance nationale et, d’autre part, accordé une grande importance à l’actiondiplomatique. Ils ont ainsi forgé une identité propre à la diplomatievietnamienne, caractérisée par l’esprit chevaleresque, pacifique et humaniste. Cettebelle identité a été davantage cultivée et valorisée pendant le temps de Ho Chi Minh, contribuant à la réalisation de grandes victoires dans l’œuvre delibération, de réunification, d’édification et de défense de la Patrie.

Dansle cadre du Renouveau, en mettant en œuvre une politique étrangère indépendante,autonome, ouverte, diversifiée et multilatéralisée, en appliquant aveccréativité la pensée diplomatique de Ho Chi Minh ainsi que la tradition amicaledu peuple, la diplomatie vietnamienne, basée sur une étroite coordination entrerelations extérieures du PCV, celles de l’Etat et diplomatie de proximité, a contribuégrandement aux réalisations historiques pendant les 35 ans de Renouveau,  ce qui a été affirmé par le Secrétaire GénéralNguyen Phu Trong et reproduit dans la Résolution du XIIIe Congrès du PCV :« Jamais notre pays n’avait eu uneposture, une puissance, une position et un prestige sur la scène internationaleaussi importants qu’aujourd’hui ».

En entrant dans une nouvelle périodeavec une nouvelle position et une nouvelle puissance forgées après les 35 ansde Renouveau, à la lumière des lignes politiques issues du XIIIème Congrès du PCV, nous nous déployons à faire du Vietnam, vers le milieu du XXIesiècle, un pays développé à orientation socialiste. Il s’agira là d’un jalonhistorique important sur la voie de rendre le peuple prospère, le payspuissant, la société démocratique, équitable et avancée. Pour parvenir à ces ultimesobjectifs, il convient à l’ensemble du Parti et du peuple de consentir les effortspour accélérer de manière globale et cohérente l’œuvre de Renouveau. Une destâches importantes réside donc dans la « mise en œuvre intégrale,créative, efficace des actions extérieures et l’intégration internationaleactive et proactive tant en ampleur qu’en profondeur », dans la« mise en valeur du rôle pionnier de la diplomatie dans l’établissement etla préservation d’un environnement de paix, de stabilité ainsi que dans lamobilisation des ressources externes au service du développement national et durehaussement de la position et du prestige du pays sur la scèneinternationale».[1]

La paix, l’indépendance et la liberté constituentdepuis toujours les aspirations ardentes du peuple vietnamien. En effet, cesont les conditions préalables pour développer le pays et pour garantir aupeuple une vie prospère et heureuse. Ainsi, latâche constante de première importance de la diplomatie consiste à créer età préserver un environnement pacifique et propice à l’édification et à ladéfense de la Patrie. Dans le souci de pouvoir défendre le pays de «manièreprécoce » «dès qu’il reste encore à l’écart des dangers», la diplomatie afait valoir son rôle d’avant-garde pour élargir et approfondir les relations extérieures ;consolider et fructifier les liens avec les partenaires de par le monde (leVietnam a en effet établi les relations diplomatiques avec 189 pays, lespartenariats stratégiques et les partenariats globaux avec 30 pays).

De plus,la diplomatie permet de promouvoir le dialogue, de favoriser le consensus,d’avancer les mesures consistant à réduire les désaccords et de résoudre lesdifférends par l’application du droit international. Les lignes directrices duVietnam s’entendent mettre en œuvre, avec persévérance, la politique étrangère indépendante, autonome,ouverte, diversifiée et multilatéralisée. Le Vietnam est ami, partenairede confiance et membre actif et responsable de la communauté internationale.Par ailleurs, il souhaite que tous les pays soient amis et partenaires duVietnam au respect du principe d’égalité, de coopération au service desintérêts réciproques. En termes de principe et de mot d’ordre, la diplomatiedoit servir en premier les intérêts suprêmes de la Nation et du peuplevietnamiens en toute conformité avec les principes fondamentaux de la Chartedes Nations Unies et du droit international. De concert avec les forces de ladéfense et de la sécurité nationales, la diplomatie vietnamienne estpersévérante dans la lutte pour l’indépendance, la souveraineté, l'unité etl'intégrité territoriales. Elle promeut les principes de flexibilité,d’habileté, de “fermeté dans le principe, flexibilité dans son application”pour maintenir la paix et la stabilité pour développer le pays.

“Ledéveloppement socio-économique est placé au cœur de mission centrale”. Fort decet esprit, la diplomatie devrait contribuer pour une grande partie à améliorerles compétitivités et potentialités de l’économie vietnamienne pour forger laforce globale du pays. Il conviendrait, par conséquent, d'appliquer aveccréativité et flexibilité le principe de combinaison entre les forces du grandbloc de solidarité du peuple entier et les forces de notre temps. Par ailleurs,il faudrait profiter des conditions internationales favorables, valoriser lesréalisations et suivre les tendances contemporaines du développement. Ilconvient d’appliquer avec efficacité les accords de libre-échange (à ce jour,15 accords de libre-échange ont été signés et 02 en cours de négociations), lesaccords commerciaux et engagements internationaux pour élargir les marchésd’exportation, attirer les ressources extérieures au service de l'innovation dumodèle de croissance, de la restructuration de l'économie, del’industrialisation et de la modernisation du pays. L’atteinte de ces objectifsest conditionnée par l’application des sciences et technologies, del’innovation et de la qualification de la main d’œuvre. 

Ladiplomatie accorde la place centrale au peuple, aux collectivités territorialeset aux entreprises. Il nous conviendrait de valoriser à fonds les avantagesqu’elle détient pour créer un environnement extérieur favorable au service deces derniers. Il faudrait renforcer l’efficacité de l’économie extérieure,tirer profit et saisir les opportunités et avantages qu’apporte l’intégrationinternationale. Animée par la devise de devenir  “pionnier- défricheur”, “accompagnateur”, “serviteur”, le ministère desAffaires étrangères et les représentations vietnamiennes à l'étrangerconstituent le lieu d’accueil de confiance au service des vietnamiens, des collectivitésterritoriales et des entreprises du Vietnam dans la recherche et la promotiondes opportunités de coopération pour le développement.

De sonvivant, Président Hô Chi Minh a dit : “Notre force propre est le gong, ladiplomatie en est la résonance. Plus le gong est grand, plus sa résonance estforte”. Il conviendrait donc de lier étroitement notre force propre à la prisede position. En effet, il nous faudrait valoriser la nouvelle position duVietnam afin de créer de nouvelles ressources et de générer la nouvelle forcede la nation.
Par ailleurs, il conviendrait de faire valoir la force globale du pays pourrenforcer davantage la position et le prestige du Vietnam sur la scèneinternationale. Nous nous efforçons de porter diplomatie multilatérale à lanouvelle hauteur. Il convient en effet de promouvoir le rôle du Vietnam dansles enceintes multilatérales, à savoir l’ASEAN, l’ONU et l’APEC, le mécanismede coopération de la sous-région du Mékong, et les autres cadres de coopérationainsi que dans la résolution de questions d’ordre stratégique en touteconformité avec les conditions et spécificités du pays.

En outre,nous continuons à réformer et à améliorer l'efficacité de la diplomatieculturelle, de l’information extérieure, de la protection consulaire et dutravail relatif aux ressortissants vietnamiens à l’étranger afin d'apporter unecontribution importante à l'amélioration du prestige et des "valeursvietnamiennes" aux yeux des amis et des peuples de par le monde. Dans lecontexte marqué par l'intégration internationale globale et profonde, ladiplomatie devra contribuer à garantir que tous les vietnamiens, qu'ils soientdans le pays ou à l'étranger, participent activement au développement du payset en réjouissent, que leurs droits et intérêts légitimes soient protégés.

Afin quela diplomatie s’acquitte pleinement de ses tâches, outre l’élaboration et lamise en œuvre efficace d'une stratégie globale de politique étrangère, uneattention particulière devrait être accordée à «la construction d'unediplomatie globale et moderne avec trois piliers que sont les affairesextérieures du Parti, la diplomatie de l’État et la diplomatie de proximité»[2]. Le caractère global de la diplomatie setraduit par la diversité de ses domaines d’action, de ses modes defonctionnement et de ses acteurs. Elle incarne une parfaite harmonie entrerelations extérieures du Parti, diplomatie de l’État et diplomatie de proximité,entre diplomatie politique, économique, culturelle, et coopération extérieureen matière de sécurité, socioculturelle, environnementale, scientifique ettechnologique; entre relations bilatérales et relations multilatérales. Lamodernité de la diplomatie quant à elle se traduit par l'organisation d'unappareil rationalisé et efficace avec des processus de travail et des infrastructuressynchronisées, standardisés et modernes. L'essentiel est de former uncontingent de diplomates compétents, dotés d'une idéologie politique solide etd'une fidélité absolue envers le Parti, la Patrie et le peuple. Ils doiventêtre professionnels, créatifs, sensibles et proactifs afin d’aller de l’avant,de "penser et agir régional et global"[3].

Le monde connaît aujourd’hui une évolution rapide et complexe, offrantainsi à la fois de nombreuses opportunités et défis. Tous les États et tous lespeuples de par le monde font de leur mieux pour saisir toutes les opportunitésqui se présentent devant eux. Malgré de nombreuses difficultés à surmonter,l'avenir de notre pays s'avère brillant. Sous la direction judicieuse du Parti,la gestion efficace de l'État, avec le consensus et le soutien du peuple ainsique la coordination étroite de tous les niveaux et branches, la diplomatiecontinuera à apporter d’importantes contributions à la cause du développementnational pour le but “un peuple prospère, un pays puissant,démocratique, équitable et avancé”./.

[1] Parti communiste du Vietnam: Documentsofficiels du XIIIème Congrès, Volume I, pages 161-162
[2] Parti Communiste du Vietnam :Documents du 13ème Congrès National, Volume I, p.162.
[3] Discours du Secrétaire généralNguyen Phu Trong lors de la 30e Conférence diplomatique, août 2018.

Voir plus

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Les délégués participant à la réunion, à Diên Biên, le 17 décembre. Photo : VNA

Diên Biên renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une réunion s’est tenue mercredi 17 décembre dans la province de Diên Biên entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti de Diên Biên et les commissions de la propagande et de l’éducation des Comités du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bâtir une défense nationale moderne et solide

Le président Luong Cuong a insisté sur la nécessité pour l'armée de promouvoir activement et efficacement l'intégration internationale et la diplomatie de défense afin de garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux, lors de son discours à la Conférence politico-militaire de l'Armée qui s'est tenue à Hanoï le 17 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et les femmes de l'armée exemplaires. Photo : VNA

Le SG To Lam salue le rôle exemplaire des femmes militaires

Le 16 décembre, à Hanoï, le secrétaire général du Parti, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a rencontré une délégation de représentantes exemplaires participant au 8e Congrès des femmes de l’Armée (mandat 2025-2030).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion sur les préparatifs des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages clés. Photo: VNA

Préparatifs du 14ᵉ Congrès du Parti : cérémonies de lancement et d'inauguration de projets prévues simultanément le 19 décembre

Le 16 décembre, le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a signé le télégramme officiel n° 240/CĐ-TTg du Premier ministre détaillant l'organisation des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages. Ces événements, qui célèbrent le 14ᵉ Congrès national du Parti, sont prévus pour se tenir simultanément le 19 décembre 2025.

José Antonio Kast, président de la République du Chili. Photo : Xinhua/VNA

Message de félicitations au président élu du Chili

Le 16 décembre, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong a adressé un message de félicitations à José Antonio Kast, à l’occasion de son élection à la présidence de la République du Chili.