Valorisation du rôle de la diplomatie au service du développement national

Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, vient d’écrire un article sur la valorisation du rôle de la diplomatie au service du développement national. La VNA tient à vous présenter cet article.
Valorisation du rôle de la diplomatie au service du développement national ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son.

Hanoï (VNA) – Bui Thanh Son, membre du Comité central duParti, ministre des Affaires étrangères, vient d’écrire un article intitulé “Valorisationdu rôle de la diplomatie au service du développement national pour un peuple prospère,une nation puissante, une société démocratique, équitable et avancée”.

L’Agence vietnamienne d’Information (VNA) tient à vousprésenter ci-dessous cet article dans son intégralité.

Au fil de l’histoire de l’édification et de la défensedu pays, nos prédécesseurs ont, d’une part, fait preuve de leur grand talent militaireet de leur bravoure exceptionnelle pour le recouvrement et la préservation del’indépendance nationale et, d’autre part, accordé une grande importance à l’actiondiplomatique. Ils ont ainsi forgé une identité propre à la diplomatievietnamienne, caractérisée par l’esprit chevaleresque, pacifique et humaniste. Cettebelle identité a été davantage cultivée et valorisée pendant le temps de Ho Chi Minh, contribuant à la réalisation de grandes victoires dans l’œuvre delibération, de réunification, d’édification et de défense de la Patrie.

Dansle cadre du Renouveau, en mettant en œuvre une politique étrangère indépendante,autonome, ouverte, diversifiée et multilatéralisée, en appliquant aveccréativité la pensée diplomatique de Ho Chi Minh ainsi que la tradition amicaledu peuple, la diplomatie vietnamienne, basée sur une étroite coordination entrerelations extérieures du PCV, celles de l’Etat et diplomatie de proximité, a contribuégrandement aux réalisations historiques pendant les 35 ans de Renouveau,  ce qui a été affirmé par le Secrétaire GénéralNguyen Phu Trong et reproduit dans la Résolution du XIIIe Congrès du PCV :« Jamais notre pays n’avait eu uneposture, une puissance, une position et un prestige sur la scène internationaleaussi importants qu’aujourd’hui ».

En entrant dans une nouvelle périodeavec une nouvelle position et une nouvelle puissance forgées après les 35 ansde Renouveau, à la lumière des lignes politiques issues du XIIIème Congrès du PCV, nous nous déployons à faire du Vietnam, vers le milieu du XXIesiècle, un pays développé à orientation socialiste. Il s’agira là d’un jalonhistorique important sur la voie de rendre le peuple prospère, le payspuissant, la société démocratique, équitable et avancée. Pour parvenir à ces ultimesobjectifs, il convient à l’ensemble du Parti et du peuple de consentir les effortspour accélérer de manière globale et cohérente l’œuvre de Renouveau. Une destâches importantes réside donc dans la « mise en œuvre intégrale,créative, efficace des actions extérieures et l’intégration internationaleactive et proactive tant en ampleur qu’en profondeur », dans la« mise en valeur du rôle pionnier de la diplomatie dans l’établissement etla préservation d’un environnement de paix, de stabilité ainsi que dans lamobilisation des ressources externes au service du développement national et durehaussement de la position et du prestige du pays sur la scèneinternationale».[1]

La paix, l’indépendance et la liberté constituentdepuis toujours les aspirations ardentes du peuple vietnamien. En effet, cesont les conditions préalables pour développer le pays et pour garantir aupeuple une vie prospère et heureuse. Ainsi, latâche constante de première importance de la diplomatie consiste à créer età préserver un environnement pacifique et propice à l’édification et à ladéfense de la Patrie. Dans le souci de pouvoir défendre le pays de «manièreprécoce » «dès qu’il reste encore à l’écart des dangers», la diplomatie afait valoir son rôle d’avant-garde pour élargir et approfondir les relations extérieures ;consolider et fructifier les liens avec les partenaires de par le monde (leVietnam a en effet établi les relations diplomatiques avec 189 pays, lespartenariats stratégiques et les partenariats globaux avec 30 pays).

De plus,la diplomatie permet de promouvoir le dialogue, de favoriser le consensus,d’avancer les mesures consistant à réduire les désaccords et de résoudre lesdifférends par l’application du droit international. Les lignes directrices duVietnam s’entendent mettre en œuvre, avec persévérance, la politique étrangère indépendante, autonome,ouverte, diversifiée et multilatéralisée. Le Vietnam est ami, partenairede confiance et membre actif et responsable de la communauté internationale.Par ailleurs, il souhaite que tous les pays soient amis et partenaires duVietnam au respect du principe d’égalité, de coopération au service desintérêts réciproques. En termes de principe et de mot d’ordre, la diplomatiedoit servir en premier les intérêts suprêmes de la Nation et du peuplevietnamiens en toute conformité avec les principes fondamentaux de la Chartedes Nations Unies et du droit international. De concert avec les forces de ladéfense et de la sécurité nationales, la diplomatie vietnamienne estpersévérante dans la lutte pour l’indépendance, la souveraineté, l'unité etl'intégrité territoriales. Elle promeut les principes de flexibilité,d’habileté, de “fermeté dans le principe, flexibilité dans son application”pour maintenir la paix et la stabilité pour développer le pays.

“Ledéveloppement socio-économique est placé au cœur de mission centrale”. Fort decet esprit, la diplomatie devrait contribuer pour une grande partie à améliorerles compétitivités et potentialités de l’économie vietnamienne pour forger laforce globale du pays. Il conviendrait, par conséquent, d'appliquer aveccréativité et flexibilité le principe de combinaison entre les forces du grandbloc de solidarité du peuple entier et les forces de notre temps. Par ailleurs,il faudrait profiter des conditions internationales favorables, valoriser lesréalisations et suivre les tendances contemporaines du développement. Ilconvient d’appliquer avec efficacité les accords de libre-échange (à ce jour,15 accords de libre-échange ont été signés et 02 en cours de négociations), lesaccords commerciaux et engagements internationaux pour élargir les marchésd’exportation, attirer les ressources extérieures au service de l'innovation dumodèle de croissance, de la restructuration de l'économie, del’industrialisation et de la modernisation du pays. L’atteinte de ces objectifsest conditionnée par l’application des sciences et technologies, del’innovation et de la qualification de la main d’œuvre. 

Ladiplomatie accorde la place centrale au peuple, aux collectivités territorialeset aux entreprises. Il nous conviendrait de valoriser à fonds les avantagesqu’elle détient pour créer un environnement extérieur favorable au service deces derniers. Il faudrait renforcer l’efficacité de l’économie extérieure,tirer profit et saisir les opportunités et avantages qu’apporte l’intégrationinternationale. Animée par la devise de devenir  “pionnier- défricheur”, “accompagnateur”, “serviteur”, le ministère desAffaires étrangères et les représentations vietnamiennes à l'étrangerconstituent le lieu d’accueil de confiance au service des vietnamiens, des collectivitésterritoriales et des entreprises du Vietnam dans la recherche et la promotiondes opportunités de coopération pour le développement.

De sonvivant, Président Hô Chi Minh a dit : “Notre force propre est le gong, ladiplomatie en est la résonance. Plus le gong est grand, plus sa résonance estforte”. Il conviendrait donc de lier étroitement notre force propre à la prisede position. En effet, il nous faudrait valoriser la nouvelle position duVietnam afin de créer de nouvelles ressources et de générer la nouvelle forcede la nation.
Par ailleurs, il conviendrait de faire valoir la force globale du pays pourrenforcer davantage la position et le prestige du Vietnam sur la scèneinternationale. Nous nous efforçons de porter diplomatie multilatérale à lanouvelle hauteur. Il convient en effet de promouvoir le rôle du Vietnam dansles enceintes multilatérales, à savoir l’ASEAN, l’ONU et l’APEC, le mécanismede coopération de la sous-région du Mékong, et les autres cadres de coopérationainsi que dans la résolution de questions d’ordre stratégique en touteconformité avec les conditions et spécificités du pays.

En outre,nous continuons à réformer et à améliorer l'efficacité de la diplomatieculturelle, de l’information extérieure, de la protection consulaire et dutravail relatif aux ressortissants vietnamiens à l’étranger afin d'apporter unecontribution importante à l'amélioration du prestige et des "valeursvietnamiennes" aux yeux des amis et des peuples de par le monde. Dans lecontexte marqué par l'intégration internationale globale et profonde, ladiplomatie devra contribuer à garantir que tous les vietnamiens, qu'ils soientdans le pays ou à l'étranger, participent activement au développement du payset en réjouissent, que leurs droits et intérêts légitimes soient protégés.

Afin quela diplomatie s’acquitte pleinement de ses tâches, outre l’élaboration et lamise en œuvre efficace d'une stratégie globale de politique étrangère, uneattention particulière devrait être accordée à «la construction d'unediplomatie globale et moderne avec trois piliers que sont les affairesextérieures du Parti, la diplomatie de l’État et la diplomatie de proximité»[2]. Le caractère global de la diplomatie setraduit par la diversité de ses domaines d’action, de ses modes defonctionnement et de ses acteurs. Elle incarne une parfaite harmonie entrerelations extérieures du Parti, diplomatie de l’État et diplomatie de proximité,entre diplomatie politique, économique, culturelle, et coopération extérieureen matière de sécurité, socioculturelle, environnementale, scientifique ettechnologique; entre relations bilatérales et relations multilatérales. Lamodernité de la diplomatie quant à elle se traduit par l'organisation d'unappareil rationalisé et efficace avec des processus de travail et des infrastructuressynchronisées, standardisés et modernes. L'essentiel est de former uncontingent de diplomates compétents, dotés d'une idéologie politique solide etd'une fidélité absolue envers le Parti, la Patrie et le peuple. Ils doiventêtre professionnels, créatifs, sensibles et proactifs afin d’aller de l’avant,de "penser et agir régional et global"[3].

Le monde connaît aujourd’hui une évolution rapide et complexe, offrantainsi à la fois de nombreuses opportunités et défis. Tous les États et tous lespeuples de par le monde font de leur mieux pour saisir toutes les opportunitésqui se présentent devant eux. Malgré de nombreuses difficultés à surmonter,l'avenir de notre pays s'avère brillant. Sous la direction judicieuse du Parti,la gestion efficace de l'État, avec le consensus et le soutien du peuple ainsique la coordination étroite de tous les niveaux et branches, la diplomatiecontinuera à apporter d’importantes contributions à la cause du développementnational pour le but “un peuple prospère, un pays puissant,démocratique, équitable et avancé”./.

[1] Parti communiste du Vietnam: Documentsofficiels du XIIIème Congrès, Volume I, pages 161-162
[2] Parti Communiste du Vietnam :Documents du 13ème Congrès National, Volume I, p.162.
[3] Discours du Secrétaire généralNguyen Phu Trong lors de la 30e Conférence diplomatique, août 2018.

Voir plus

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le général Phan Van Giang effectue une mission de supervision et d’inspection des préparatifs des élections législatives à Cao Bang (Nord). Photo : VNA

Élections législatives : Cao Bang mobilisée pour faciliter le vote des électeurs

En mission de supervision à Cao Bang le 4 mars, la délégation du Comité permanent de l’Assemblée nationale et du Conseil électoral national a salué les préparatifs engagés en vue des élections législatives de la 16e législature et des membres des conseils populaires pour la période 2026-2031, tout en appelant à garantir les meilleures conditions de participation des électeurs, notamment dans les zones montagneuses et isolées.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man (2e de gauche) à la cérémonie de départ des conscrits de l'année 2026 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale assiste à la cérémonie de départ des conscrits à Hô Chi Minh-Ville

Ces dernières années, Hô Chi Minh-Ville a systématiquement atteint 100 % de ses objectifs de conscription militaire, avec une qualité de recrutement en constante progression. Le processus de sélection est mené de manière démocratique, publique et strictement conforme à la loi. De nombreux jeunes, après leur service militaire, deviennent officiers professionnels, contribuant ainsi au développement d’une ville moderne et civilisée.

Du 1er au 3 mars, une mission électorale anticipée de la Région navale 2 a organisé le vote pour les électeurs stationnés sur les plateformes DK1, les navires en service et les pêcheurs opérant dans la zone de Ba Ke. Photo: VNA

Vote anticipé dans la zone de Ba Ke au large des eaux vietnamiennes

Au large du plateau continental Sud du Vietnam, la 2e Région navale a assuré du 1er au 3 mars l’organisation du vote anticipé sur les plateformes DK1 et en mer, garantissant aux soldats et aux pêcheurs exerçant dans la zone de Ba Ke l’exercice de leur droit civique, même dans l’un des points de scrutin les plus éloignés du pays.

Des habitants effectuent des opérations sur un robot d’IA assistant les démarches administratives au quartier de Cua Nam. Photo d’illustration : VNA

Hanoï accélère la numérisation du processus électoral

À Hanoï, la transformation numérique s’impose progressivement comme un levier central dans l’organisation des élections, depuis la gestion des données des électeurs jusqu’à l’accès à l’information. QR codes, carte numérique et chatbot contribuent à renforcer la transparence et l’interaction avec les citoyens.

Cap sur le 15 mars : Hanoï mobilisée pour les élections

Cap sur le 15 mars : Hanoï mobilisée pour les élections

Avec l’esprit d’anticipation, les préparatifs de la « fête de tout le peuple » sont désormais pour l’essentiel achevés. Dès les premiers jours ouvrables, les équipes électorales de la commune de Vat Lai, à Hanoï, ont finalisé les dernières étapes, prêtes pour le scrutin du 15 mars prochain.