Le secrétaire général et président formule ses voeux du Têt du Rat

Vœux du Nouvel An 2020 du secrétaire général et président Nguyên Phu Trong

À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Rat 2020, le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a adressé aux compatriotes, camarades, combattants dans l’ensemble du pays.

Hanoi (VNA) – À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Rat 2020, le secrétaire général du Parti et président de la République Nguyên Phu Trong a adressé samedi 25 janvier aux compatriotes, camarades, combattants dans l’ensemble du pays, à la communauté des Vietnamiens à l’étranger ses meilleurs vœux ; aux amis sur les cinq continents ses vœux de paix, d’amitié, de coopération et de développement durable.

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) tient à présenter la lettre de vœux de Têt du secrétaire général du Parti et président de la République Nguyên Phu Trong.

Vœux du Nouvel An 2020 du secrétaire général et président Nguyên Phu Trong ảnh 1Le secrétaire général du Parti et président de la République Nguyên Phu Trong. Photo: VNA


“Chers compatriotes, chers camarades, chers combattants dans l’ensemble du pays,

Le passage sacré au Nouvel An lunaire a sonné ; un nouveau printemps du Rat est de retour dans notre pays bien-aimé! Au nom des dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens, je tiens à adresser à mes compatriotes, mes camarades et mes soldats dans l’ensemble du pays, à mes compatriotes résidant à l’étranger mes sentiments intimes et mes meilleurs vœux du Nouvel An.

Au nom de l’État et du peuple vietnamiens, je tiens à adresser aux peuples et aux amis sur les cinq continents une nouvelle année pleine de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité mes vœux de paix, d’amitié, de coopération et de développement durable.

Nous venons de passer l’année du Cochon - 2019 riche en événements, notre pays a enregistré de nombreuses grandes réalisations dans presque tous les domaines, laissant de bonnes impressions et nous donnant de nombreuses leçons précieuses. Au nom des dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens, je félicite chaleureusement et remercie sincèrement mes compatriotes, mes camarades et mes soldats de tout le pays pour ces grandes réalisations et contributions.

Nous entrons dans l’année sous le signe du Rat - 2020 - une année avec de nombreux événements importants de notre Parti et de notre peuple; année de la tenue des congrès du Parti à tous les niveaux vers le 13e Congrès national du Parti.

Avec une grande détermination et une nouvelle confiance, tout le Parti, tout le peuple et toute l’armée continuent de promouvoir la tradition de solidarité et d’unité pour braver toutes les difficultés et défis, agir avec énergie, mettre en œuvre avec succès les objectifs et tâches définis, créant une dynamique et une force motrice pour le développement rapide et durable du pays dans la prochaine période.

Je souhaite à chaque famille et à chacun des Vietnamiens une nouvelle année pleine de santé, de joie, de bonheur et de réussite.

Nouveau printemps, nouvelle réussite, imitant le poème de l’Oncle Hô, je compose quelques vers suivants :

Ce printemps est meilleur que les précédents
Des nouvelles des succès arrivent de partout au pays
La paix, le bonheur, la prospérité
Gloire à la Patrie et à la cause vietnamiennes! ”– VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.