Le secrétaire général et président formule ses voeux du Têt du Rat

Vœux du Nouvel An 2020 du secrétaire général et président Nguyên Phu Trong

À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Rat 2020, le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a adressé aux compatriotes, camarades, combattants dans l’ensemble du pays.

Hanoi (VNA) – À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Rat 2020, le secrétaire général du Parti et président de la République Nguyên Phu Trong a adressé samedi 25 janvier aux compatriotes, camarades, combattants dans l’ensemble du pays, à la communauté des Vietnamiens à l’étranger ses meilleurs vœux ; aux amis sur les cinq continents ses vœux de paix, d’amitié, de coopération et de développement durable.

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) tient à présenter la lettre de vœux de Têt du secrétaire général du Parti et président de la République Nguyên Phu Trong.

Vœux du Nouvel An 2020 du secrétaire général et président Nguyên Phu Trong ảnh 1Le secrétaire général du Parti et président de la République Nguyên Phu Trong. Photo: VNA


“Chers compatriotes, chers camarades, chers combattants dans l’ensemble du pays,

Le passage sacré au Nouvel An lunaire a sonné ; un nouveau printemps du Rat est de retour dans notre pays bien-aimé! Au nom des dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens, je tiens à adresser à mes compatriotes, mes camarades et mes soldats dans l’ensemble du pays, à mes compatriotes résidant à l’étranger mes sentiments intimes et mes meilleurs vœux du Nouvel An.

Au nom de l’État et du peuple vietnamiens, je tiens à adresser aux peuples et aux amis sur les cinq continents une nouvelle année pleine de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité mes vœux de paix, d’amitié, de coopération et de développement durable.

Nous venons de passer l’année du Cochon - 2019 riche en événements, notre pays a enregistré de nombreuses grandes réalisations dans presque tous les domaines, laissant de bonnes impressions et nous donnant de nombreuses leçons précieuses. Au nom des dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens, je félicite chaleureusement et remercie sincèrement mes compatriotes, mes camarades et mes soldats de tout le pays pour ces grandes réalisations et contributions.

Nous entrons dans l’année sous le signe du Rat - 2020 - une année avec de nombreux événements importants de notre Parti et de notre peuple; année de la tenue des congrès du Parti à tous les niveaux vers le 13e Congrès national du Parti.

Avec une grande détermination et une nouvelle confiance, tout le Parti, tout le peuple et toute l’armée continuent de promouvoir la tradition de solidarité et d’unité pour braver toutes les difficultés et défis, agir avec énergie, mettre en œuvre avec succès les objectifs et tâches définis, créant une dynamique et une force motrice pour le développement rapide et durable du pays dans la prochaine période.

Je souhaite à chaque famille et à chacun des Vietnamiens une nouvelle année pleine de santé, de joie, de bonheur et de réussite.

Nouveau printemps, nouvelle réussite, imitant le poème de l’Oncle Hô, je compose quelques vers suivants :

Ce printemps est meilleur que les précédents
Des nouvelles des succès arrivent de partout au pays
La paix, le bonheur, la prospérité
Gloire à la Patrie et à la cause vietnamiennes! ”– VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.