Une société sud-coréenne signe un contrat d’importation et de distribution du graphite du Vietnam

La société sud-coréenne DA Technology a annoncé le 3 janvier avoir signé avec Vietnam Graphite Group (VGG) un contrat exclusif sur l’importation et la distribution du graphite naturel.
Une société sud-coréenne signe un contrat d’importation et de distribution du graphite du Vietnam ảnh 1Le PDG de DA Technology, Lee Sang-hwa (gauche) et le président de VGG, Nguyen Duc Luong signent un accord de coopération. Photo : DA Technologie
Hanoï (VNA) - La société sud-coréenne DA Technology a annoncé le 3 janvier avoir signé avecVietnam Graphite Group (VGG) un contrat exclusif sur l’importation et ladistribution du graphite naturel.
Entermes du contrat, DA Technology a obtenu le droit exclusif d'importer et de distribuerdu graphite naturel pur à 99,97 % produit par VGG sur le marché sud-coréen.
Lesdeux sociétés ont signé ce contrat après avoir discuté des conditionsdétaillées et préparé une coentreprise après avoir signé un accord commerciallié à la distribution, à l'importation et à l'exportation de graphite naturelen décembre 2023.
Enconséquence, les deux sociétés envisagent de créer une coentreprise liée àl'importation et à l'exportation de graphite extrait, traité et raffiné auVietnam.
VGGprévoit de fournir au moins 20 000 tonnes de graphite naturel par an à DATechnology sur la base de sa mine de graphite et de son usine de traitementexistantes. DA Technology recevra des droits exclusifs d'importation et dedistribution du graphite naturel d'une pureté de 99,97 % extrait, concassé etraffiné par VGG sur le marché sud-coréen.
VGG possèdele droit d'exploiter une mine de graphite d'une superficie totale de 34,3hectares dans la commune de Yen Thai et une usine de traitement de graphitedans le district de Tran Yen, province de Yen Bai (Nord).
Lesréserves totales de minerai brut de cette mine sont estimées à environ 4millions de tonnes. L'usine de graphite de VGG est capable de traiter 400 000tonnes de minerai pur par an. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.