Une "résolution pacifique" des litiges en Mer Orientale

Le Vietnam préconise de régler les litiges en Mer Orientale, dont ceux de souveraineté territoriale sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly) par voie pacifique et conformément au droit international,

Le Vietnam préconisede régler les litiges en Mer Orientale, dont ceux de souverainetéterritoriale sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa(Spratly) par voie pacifique et conformément au droit international,a-t-on appris vendredi d’un colloque à Londres.

Ladirectrice adjointe du Département du droit et des traitésinternationaux du ministère vietnamien des Affaires étrangères, NguyênThi Minh Nguyêt, a présenté la position du Vietnam au colloqueinternational sur les frontières organisé par le UK Hydrographic Office(UKHO), the King’s College et le cabinet de droit international publicVolterra Fietta.

Elle a déclaré que le Vietnam salueégalement les larges contributions de tous les pays dans comme hors dela région au maintien de la paix, de la stabilité et à la garantie de laliberté et de la sécurité de la navigation en Mer Orientale.

LeVietnam et d'autres pays de l'ASEAN élaborent plusieurs documentsimportants en vue de préserver la paix et la stabilité dans cette zonemaritime, lesquelles comprennent déjà la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) de 2002 et la Déclaration sur lesprincipes en six points de l'ASEAN en Mer Orientale de juillet dernier,a-t-elle souligné.

Le Vietnam oeuvre également pouraccélérer l'élaboration d'un Code de conduite des parties en MerOrientale (COC), a encore indiqué Nguyên Thi Minh Nguyêt.

LeVietnam s'efforce aussi de garantir la paix et la stabilité enmaintenant un statu quo et en évitant de complexifier lasituationexistantes, en n'employant pas la force ni aux menaces d'yrecourir, a-t-elle précisé.

S'agissant de la souverainetédu Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa, Nguyên Thi MinhNguyêt a affirmé que le Vietnam possède suffisamment de bases juridiqueset de preuves établissant celle-ci sur ces deux archipels, de façoncontinuelle et pacifique au moins depuis le XVIIe siècle conformémentaux critères juridiques en la matière.

Quant aux zonesmaritimes enchevêtrées, le Vietnam préconise de mener des négociationsafin de parvenir à un règlement équitable et satisfaisant pour toutesles parties concernées.

D'autres participants ont estiméque la complexité des différends en Mer Orientale cause des problèmesd'ordre technique pour trouver une solution.

HenryBensurto Jr, un haut assistant du ministère philippin des Affairesétrangères, a déclaré que selon le droit international, notamment laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) larevendication d’une souveraineté sur ce que la Chine appelle la "lignedes neufs tronçons" est illégale au regard du droit international.

Selonle professeur Robert Beckman de Singapour, la CNUDM et ses dispositionssur le règlement des différends ont un rôle essentiel pour un règlementglobal de la situation en Mer Orientale. - VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.