Une "résolution pacifique" des litiges en Mer Orientale

Le Vietnam préconise de régler les litiges en Mer Orientale, dont ceux de souveraineté territoriale sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly) par voie pacifique et conformément au droit international,

Le Vietnam préconisede régler les litiges en Mer Orientale, dont ceux de souverainetéterritoriale sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa(Spratly) par voie pacifique et conformément au droit international,a-t-on appris vendredi d’un colloque à Londres.

Ladirectrice adjointe du Département du droit et des traitésinternationaux du ministère vietnamien des Affaires étrangères, NguyênThi Minh Nguyêt, a présenté la position du Vietnam au colloqueinternational sur les frontières organisé par le UK Hydrographic Office(UKHO), the King’s College et le cabinet de droit international publicVolterra Fietta.

Elle a déclaré que le Vietnam salueégalement les larges contributions de tous les pays dans comme hors dela région au maintien de la paix, de la stabilité et à la garantie de laliberté et de la sécurité de la navigation en Mer Orientale.

LeVietnam et d'autres pays de l'ASEAN élaborent plusieurs documentsimportants en vue de préserver la paix et la stabilité dans cette zonemaritime, lesquelles comprennent déjà la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) de 2002 et la Déclaration sur lesprincipes en six points de l'ASEAN en Mer Orientale de juillet dernier,a-t-elle souligné.

Le Vietnam oeuvre également pouraccélérer l'élaboration d'un Code de conduite des parties en MerOrientale (COC), a encore indiqué Nguyên Thi Minh Nguyêt.

LeVietnam s'efforce aussi de garantir la paix et la stabilité enmaintenant un statu quo et en évitant de complexifier lasituationexistantes, en n'employant pas la force ni aux menaces d'yrecourir, a-t-elle précisé.

S'agissant de la souverainetédu Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa, Nguyên Thi MinhNguyêt a affirmé que le Vietnam possède suffisamment de bases juridiqueset de preuves établissant celle-ci sur ces deux archipels, de façoncontinuelle et pacifique au moins depuis le XVIIe siècle conformémentaux critères juridiques en la matière.

Quant aux zonesmaritimes enchevêtrées, le Vietnam préconise de mener des négociationsafin de parvenir à un règlement équitable et satisfaisant pour toutesles parties concernées.

D'autres participants ont estiméque la complexité des différends en Mer Orientale cause des problèmesd'ordre technique pour trouver une solution.

HenryBensurto Jr, un haut assistant du ministère philippin des Affairesétrangères, a déclaré que selon le droit international, notamment laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) larevendication d’une souveraineté sur ce que la Chine appelle la "lignedes neufs tronçons" est illégale au regard du droit international.

Selonle professeur Robert Beckman de Singapour, la CNUDM et ses dispositionssur le règlement des différends ont un rôle essentiel pour un règlementglobal de la situation en Mer Orientale. - VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.