Une passion intacte pour le chant folklorique du Don ca tài tu

C'est à la fin du XIXe siècle que le Don ca tài tu (chant folklorique vietnamien) est apparu et est devenu depuis une activité culturelle et spirituelle des habitants dans les 21 provinces et villes du Sud
Une passion intacte pour le chant folklorique du Don ca tài tu ảnh 1Les chanteurs réunis sous les manguiers centenaires.

Hanoi (VNA) - C'est à la fin du XIXe siècle que le Don ca tài tu (chant folklorique vietnamien) est apparu et est devenu depuis une activité culturelle et spirituelle des habitants dans les 21 provinces et villes du Sud. Il se pratique en bord de mer, à la montagne ou dans les champs.

Le Don ca tài tu est une musique ethnique du Vietnam. Elle a été classée patrimoine culturel immatériel de l’Humanité depuis 2013. Il s’agit d’un art folklorique mêlant musique et chant. Les instruments adaptés à ce style musical sont le luth-lune (dàn nguyêt ou dàn kim), l’instrument à cordes dit dàn nhi ou dàn co, un autre à cordes pincées de la famille des cithares sur table (dàn tranh) ainsi que le monocorde (dàn bâu). La guitare de frette enfoncée peut être aussi utilisée. 

Les chanteurs sont des roturiers, des agriculteurs ou des pêcheurs. Ils se produisent lors de rencontres familiales, pour des noces, des anniversaires de décès ou de naissance, lors de fêtes agricoles (récolte du riz) ou pendant les nuits de pleine lune.

Bac Liêu, berceau du Don ca tài tu

La province de Bac Liêu est considérée comme le berceau du ce chant folklorique. Il s’apparente à un plaisir élégant et un genre musical populaire pour les enfants et les personnes âgées.

Cet art découle des compositions de Cao Van Lâu qui produisit en 1919 le chant célèbre Da cô hoai lang (chanson exprimant le sentiment intime nocturne d’une femme éloignée de son mari). «Les nouvelles générations apprennent et voudraient développer cet art», a affirmé Vu Duy Hai, responsable du club de Don ca tài tu de la commune Vinh Trach Dong, province de Bac Liêu. Ainsi, experts et novices se donnent rendez-vous sous les manguiers centenaires où ces derniers, amateurs de musique, peuvent se réunir afin de partager, d'échanger et de chanter ce fameux chant ethnique.

En effet, c'est à cette occasion que les artistes professionnels enseignent aux nouveaux participants. «Cette musique peut toucher tout le monde. D’ailleurs que l’on soit triste ou heureux, rien n’empêche de chanter un petit air de Don ca tài tu», a partagé Nguyên Thi Ngoc Lan, artiste dudit chant de la province de Bac Liêu.

Un art traditionnel à préserver

Outre à Bac Liêu, le Don ca tài tu est très aimé des habitants du Sud. Ces dernières années, dans les provinces du Sud, des clubs de chant de Don ca tài tu ont été créés afin de répondre aux besoins des touristes et aux activités communes.

À Hô Chi Minh-Ville, il y a 97 clubs de chant de Don ca tài tu et la province de Bà Ria – Vung Tàu compte 58 clubs contre 156  dans la province de Soc Trang.

Ce genre musical est très populaire dans les villages et les communes. «C’est une beauté traditionnelle du Vietnam. C'est un art qui me passionne réellement. Le trait particulier du Don ca tài tu est le mélange entre musiques et chants, de même que le mélange de sentiments dans les mélodies», a déclaré l’artisan Vân Hanh, province de Bà Ria – Vung Tàu, amoureux de cette musique depuis 17 ans.

Les jeunes générations aussi s’y mettent.  «J’ai choisi cette musique parce que mes parents me l’ont fait écouter dès mon enfance, du coup je m'y suis énormément attaché. Je trouve que le Don ca tài tu s'intègre parfaitement avec les émotions et le cœur des chanteurs. Les mélodies sont douces. C'est vraiment un chant qui me touche et auquel je m'identifie.», a conclu Trân Thi Kim Trâm, 9 ans, membre du club de Don ca tài tu du district de Dât Do, province de Bà Ria – Vung Tàu.

Actuellement, plusieurs provinces et villes du Sud mettent en place des projets afin de conserver et de développer cet art traditionnel sous forme de cours de Don ca tài tu, de concours, de nouvelles compositions et de festivals notamment. -CVN/VNA

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.