Une journée au Vietnam

Un programme intitulé "Une journée au Vietnam" aura lieu le 10 octobre prochain à la salle des fêtes Sylvia Monfort de Voves.
Une journée au Vietnam ảnh 1Une des œuvre d'"Une journée au Vietnam". Photo : NDNM/CVN

Hanoi (VNA) - Un programme intitulé "Une journée au Vietnam" aura lieu le 10 octobre prochain à la salle des fêtes Sylvia Monfort de Voves. L'événement est organisé à l'initiative du Comité d’Eure et Loir et de l’Association d’Amitié France Vietnam.

Le Comité d’Eure et Loir a décidé de modifier le programme pour se plier au protocole sanitaire discuté avec la mairie et bénéficiant de l’aval de la préfecture. Le repas du soir sera donc remplacé par un "pot de l’amitié".

Les auteurs présents lors de cette journée seront : Alain Ruscio pour Quand les civilisateurs croquaient les indigènes; Nhu Mai Nguyên Dac, traductrice de La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris, de Vo Van Sung ; Patrick Néolas, Bernard Gacioch et Gilbert Tenèze (L’attente et Voyages au-delà des apparences).

Madame Trân Tô Nga sera physiquement absente car, fatiguée, elle veut garder ses forces pour le procès contre l’agent orange qui s’ouvrira 48h plus tard. Elle s’adressera à l’assistance par téléphone et son livre Ma terre empoisonnée sera disponible à l’achat lors de l’événement. Journaliste pendant la guerre du Vietnam, elle raconte son étonnant destin franco-vietnamien, sa vie de combats et d’utopies. Aujourd’hui, elle vient en aide aux victimes oubliées de l’Agent orange/dioxine, un produit chimique toxique largué dans le centre et le sud du Vietnam par l’armée américaine (1961-1971) et poursuit depuis 2015 devant la justice française au Tribunal d’instance d’Evry vingt-six sociétés américaines de pétrochimie l’ayant fabriqué.

Dans Quand les civilisateurs croquaient les indigènes,  publié aux éditions Cercle d’Art  en 2020, Alain Ruscio fait un panorama d'œuvres satiriques qui révèlent les contradictions des pensées coloniales et anticoloniales. La propagation et les traits caractéristiques de ces formes de médias y sont décryptés.

Concernant La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris de Vo San Sung, publié aux éditions The Gioi, en 2020, la traductrice de l’ouvrage, Nguyên Dac Nhu Mai, historienne des relations internationales, explique les raisons de son travail : "La traduction française du livre de l’ambassadeur Vo Van Sung permet aux amis et collègues français, francophones et étrangers d’être plus informés sur les tenants et les aboutissants des Accords de Paris, les plus longs dans l’histoire du XXe siècle. De plus, Vo Van Sung souhaitait remercier vivement la France : de tous les mouvements de solidarité contre la guerre au Vietnam, entre 1946 et 1975, c’est celui de France qui a le plus fait preuve de régularité et de constance. Au cours de ces trois décennies, il fut notre ami le plus fidèle ; je dirais même qu’il fut un fidèle allié de notre peuple, dans sa lutte contre le colonialisme français et l’impérialisme américain pour la reconquête de notre pays » ; et celles et ceux qui ont aidé et soutenu les deux délégations pendant leurs séjours à Choisy-le-Roi et Verrières-le-Buisson, le Parti communiste français (PCF), l’Union générale des Vietnamiens de France (UGVF), l’Association d’amitié franco-vietnamienne (AAFV), et tous les amis partout dans le monde".

Vous pourrez également découvrir les produits artisanaux vietnamiens qui seront également mis en vente et le film Une révolution contagieuse : le Vietnam d’Hô Chi Minh" (57mn, 2010) de Hô Thuy Tiên lors de sa projection. Les peintures de l’artiste Akin Ayla seront aussi présentées.

Venez nombreuses et nombreux à cette "Journée au Vietnam" et ce, malgré les difficultés dues à la pandémie du coronavirus. -CVN/VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.