Une entreprise sociale pour «sauver» le papier do

L’exposition «l’âme du do» organisée récemment à Hanoi avait pour objectif de faire connaître les spécificités du papier rhamnoneuron (do). Sa production se fait rare mais est défendue par la jeune Trân Hông Nhung. Présentation.

L’exposition «l’âme du do» organisée récemment à Hanoi avait pourobjectif de faire connaître les spécificités du papier rhamnoneuron(do). Sa production se fait rare mais est défendue par la jeune TrânHông Nhung. Présentation.

Il y a deux ans, une jeunefille de la génération 8X (née dans les années 1980), Trân Hông Nhung,ainsi que ses collègues visitèrent le village de Dông Cao. Situé dans laprovince septentrionale de Bac Ninh, il est le dernier village où estproduit ce papier menacé de disparition.

Si auparavant,l’on trouvait à Hanoi et à Bac Ninh des villages spécialisés dans laproduction de ce papier traditionnel, ils ont peu à peu disparus. Lafamille de Pham Van Tâm, vivant à Dông Cao, est la dernière à s’yconsacrer.

«Dans ce village, il y a deux artisansmaîtrisant cette technique. Ce sont mon épouse et un autre homme»,partage Pham Van Tâm. «Cinq années sont nécessaires pour former unspécialiste de cette technique», ajoute-t-il.

La jeune Trân Hông Nhung dit alors : «Comment faire pour maintenir cette tradition ? Cette question nous tracasse beaucoup».

Quelques entreprises japonaises et sud-coréennes souhaitent installerdes équipements et maintenir ce métier. «Mais le papier do naura perduson âme vietnamienne avec l’intervention de techniques étrangères»,s’inquiète l’artiste Pham Van Tâm.

En plus de sa valeurhistorique et culturelle, le papier do a également des caractèresuniques (mou, spongieux, coriace, humidifuge, durable). «C’est pourtoutes ces raisons qu’il faut le préserver et le présenter àl’étranger», reprend Trân Hông Nhung.

Trân Hông Nhung a décidé de créer l’entreprise sociale Zo Projet en 2013, après une une formation d'agrégé en France.

Une exposition intitulée «L’âme du do» vient d’avoir lieu au Centreculturel de la République de Corée à Hanoi. L’événement présentait plusde 70 œuvres calligraphiques et peintures contemporaines de Xuân Nhu etBùi Vu Phong, toutes réalisées sur ce papier.

«L’organisation d'expositions est considérée comme un moyen efficacepour conserver et présenter ce papier à l’étranger», souligne Trân HôngNhung.

Le papier do du Vietnam a été présenté en France,en Italie et en Australie. «Aider la jeune génération à mieux comprendreet à préserver la culture traditionnelle et plus particulièrement lepapier do est le but du Zo Projet», conclut-elle. -CVN/VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.