Une bibliothèque… pas comme les autres

Que donne un mélange de bleu et de rouge? Réponse: du violet. Que donne un mélange de bibliophilie et d’envie de partage avec les plus jeunes? Réponse: une bibliothèque ouverte aux enfants…
Une bibliothèque… pas comme les autres ảnh 1Photo  : Thu viên Read&Go/Facebook/VOV
Hanoï (VNA) -  Que donne un mélange de bleu et de rouge? Réponse: du violet. Que donne un mélange de bibliophilie et d’envie de partage avec les plus jeunes? Réponse: une bibliothèque ouverte aux enfants…

Cette bibliothèque, c’est à Son La qu’elle se trouve, et c’est à un certain Vu Hiêu qu’elle doit son existence. Mais c’est une bibliothèque… pas comme les autres. Les enfants y viennent non seulement pour lire des livres, mais aussi apprendre à chanter et à jouer.

Beaucoup d’enfants de Son La ont l’habitude de fréquenter Read & Go, la bibliothèque de Vu Hiêu. D’une superficie de 120m2, celle-ci est répartie sur deux étages et accueille chaque semaine une quarantaine de bibliophiles en herbe, le nombre pouvant grimper jusqu’à 90 pendant les grandes vacances. Giàng A Chu fait partie de ces jeunes lecteurs assidus. Pour lui, l’endroit a tout de la caverne d’Ali Baba…   

«Je n’avais jamais vu autant de livres!», nous dit-il. «Et super intéressants, en plus… On trouve de tout ici: des livres sur l’astronomie, sur la découverte du monde, sur la littérature, sur les mathématiques, sur l’histoire... Mon rêve, à moi, c’est de pouvoir lire tous les livres, ici. Et ce qui est chouette, aussi, c’est qu’on peut dessiner, et danser…»

Un lieu récréatif, donc, dont le mode de fonctionnement est aussi peu strict qu’il est efficace. Ça tient même du prodige: les prêts ne sont pas gérés mais les livres ne disparaissent pas. Mieux encore, il en arrive toujours plus!... Comme quoi, quand la confiance règne et qu’elle fait office de règle tacite… Vu Hiêu a commencé sa bibliothèque avec seulement quelques centaines de titres. Aujourd’hui, elle en contient un bon millier, que les enfants peuvent lire sur place ou emprunter.

«C’est très amusant, ici!», nous explique Thanh Phong, un autre bibliophile. «Monsieur Hiêu, il nous dit toujours de considérer la bibliothèque comme notre maison commune. Moi, j’ai fait le tour de mes copains pour collecter des livres, et puis j’apporte les vieux vêtements: ça peut toujours faire le bonheur de quelqu’un…»

«Faire le bonheur de quelqu’un»… Celui de Vu Hiêu, c’est de voir les enfants lire et s’amuser à l’occasion des ateliers de dessin, de danse et de chant organisés toutes les semaines au deuxième étage.

«D’après leurs parents, les enfants aiment beaucoup venir à ma bibliothèque et ils aiment de plus en plus la lecture», nous confie-t-il. «Mon ambition, c’est d’arriver à 10.000 ouvrages et d’offrir plus d’ateliers ludiques portant sur des compétences générales pour que les enfants défavorisés puissent mieux s’intégrer à la société. Lire, c’est un moyen essentiel pour parvenir au savoir. Et justement, c’est avec du savoir et du savoir-faire que chacun peut sortir de la pauvreté et faire de bonnes choses pour soi-même et pour la communauté.»

Cette ambition est désormais à la portée de Vu Hiêu qui sait pouvoir compter sur le soutien, tant matériel que spirituel, des autorités locales, mais aussi de différents individus et de plusieurs organisations sociales.

Et du nôtre, bien sûr!... - VOV/VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.