Une année de succès pour la diplomatie vietnamienne

En 2010, le Vietnam a bien assumé son année de présidence de l'ASEAN, déployé intégralement les activités extérieures et obtenu plusieurs résultats importants dans son intégration à l'économie mondiale.

En 2010, le Vietnam a bien assumé son année de présidence de l'ASEAN,déployé intégralement les activités extérieures et obtenu plusieursrésultats importants dans son intégration à l'économie mondiale, ce quilui donne un bon élan pour entamer avec confiance la deuxième décenniedu 21e siècle.

C'est ce qu'a déclaré le vice-Premierministre, ministre des Affaires étrangères, Pham Gia Khiem, dans unarticle écrit pour l'Agence vietnamienne d'information.

L'achèvement par le Vietnam de sa présidence de l'ASEAN est le plusbrillant succès de sa diplomatie multilatérale commes de ses relationsextérieures en 2010.

Le Vietnam a marqué de sonempreinte l'Association par ses contributions et opinions de valeur surplusieurs problèmes importants. Il a contribué à créer un changementsubstantiel dans le processus d'édification de la communauté del'ASEAN, avancé des initiatives sur la connexion au sein de l'ASEAN,renforcé le consensus sur la nécessité de maintenir la paix et lastabilité dans la région, poussé les parties concernées à mettre enoeuvre la Déclaration ASEAN-Chine sur la conduite en mer Orientale(DOC) et à s'orienter vers le Code de conduite en mer Orientale (COC),consolidé le rôle central de l'ASEAN dans les structures régionales encréation, intensifié en tous domaines la coopération entre l'ASEAN etses partenaires importants. Dans le règlement des problèmes complexesde la région, le Vietnam a été un président responsable et actif pourl'intérêt commun, permettant de rehausser la position internationale del'Association.

Concernant l'intensification desrelations de partenariats, point principal de la diplomatie bilatérale,le vice-Premier ministre Pham Gia Khiem a souligné qu'avec la Chine,les relations de partenariat et de coopération stratégique intégralecontinuaient de se développer avec plusieurs activités diversifiées etefficaces durant l'"Année de l'amitié Vietnam-Chine", célébrant le 60eanniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre lesdeux pays. En 2010, la coopération économique Vietnam-Chine a atteintun nouveau jalon, avec une valeur des échanges commerciaux bilatérauxdépassant l'objectif de 25 milliards de dollars.

Sur lesquestions frontalières et territoriales, les deux parties ont conclutrois documents juridiques importants, marquant officiellement la findu travail de délimitation et de bornage de toute la frontièreterrestre sino-vietnamienne. Elles ont mené des négociations au rangd'experts sur les principes directeurs de règlement des problèmesmaritimes existants et la délimitation de la région à l'extérieur dugolfe du Bac Bo (golfe du Tonkin).

Les relationsspéciales avec le Laos et la coopération intégrale avec le Cambodge ontcontinué de se consolider et de s'intensifier, surtout dans le domaineéconomique et commercial. Le Vietnam et le Laos ont choisi 2010 commel'année de l'accélération des activités de bornage. Les deux partiesont obtenu plusieurs résultats dans la réhabilitation du réseau debornes existantes. Le Vietnam a aussi bien collaboré avec le Cambodgepour accélérer la délimitation et le bornage de la frontière terrestrecommune.

La coopération multiforme avec d'autres paysd'Asie du Sud-Est a été renforcée tant au niveau bilatéral que dans lecadre de l'ASEAN.

Le Vietnam a pas à pas établi etperfectionné les cadres de coopération à caractère stratégique avec lesgrandes puissances mondiales, approfondi ses relations avec celles-cide même qu'avec les pôles politico-économiques internationaux.

Le partenariat stratégique avec la Russie est ainsi devenu substantiel,avec l'approbation par les deux pays d'une liste des domaines decoopération prioritaires, en premier lieu énergie nucléaire, pétrole,techniques militaires...

Avec les Etats-Unis, les deuxparties ont intensifié le partenariat d'amitié, la coopérationmultisectorielle, le respect mutuel, s'orientant vers un cadre departenariat profond et durable. Elles ont marqué le 15e anniversaire dela normalisation des relations bilatérales, mené le troisième dialoguepolitique, de sécurité et de défense, et le dialogue de défense au rangde vice-ministre, collaboré étroitement dans le mécanisme decoopération au sein de la subrégion du Mékong.

Avec lesEtats-Unis, le Vietnam a choisi l'option de discuter ouvertement dessujets où les avis des deux pays divergent, dont la question de ladémocratie, celle des droits de l'homme, la religion, de régleractivement les problèmes humanitaires hérités de la guerre tout enluttant contre toute ingérence dans ses affaires intérieures.

Les relations avec l'Union européenne ont réalisé une percée avec lasignature par les deux parties, après neuf ans de négociations, del'Accord de partenariat et de coopération intégrale. Les deux partiesont également déclaré le commencement de leurs négociations surl'Accord de libre-échange bilatéral, ouvrant de nouvelles perspectivesdans les relations bilatérales.

Dans le développementnational, le rôle de la diplomatie du Vietnam a été renforcé nonseulement en matière politique mais aussi économique et culturelle...

La diplomatie intégrale a été activement menée avec une collaborationharmonieuse entre les politiques extérieures du Parti, de l'Assembléenationale, de l'Etat et la diplomatie entre les organisations de masseainsi qu’avec la coordination efficace entre le ministère des Affairesétrangères et les services, les échelons et les localités, et notammententre la diplomatie, la sécurité et la défense nationale.

Grâce à un réseau de plus de 90 organes de représentation sur les cinqcontinents, la diplomatie économique a apporté des contributionsactives, en donnant au gouvernement des conseils sur les politiques etles mesures d'intégration importantes telles que la décision departiciper à la négociation sur le Traité de coopération transpacifique(TPP) en tant que membre officiel ainsi que la préconisation departiciper à la négociation sur d'autres Accords de libre-échange(FTA).

En valorisant les réalisations de l'"Année de ladiplomatie culturelle 2009", la diplomatie culturelle 2010 a obtenu desprogrès contribuant à la mise en oeuvre des activités de l'année del'ASEAN comme des événements politiques importants en 2010.

Les tâches en direction des Vietnamiens à l'étranger ont continuéd'être activement déployées permettant de renforcer la confiance ausein de la communauté de même que la solidarité et la confiance desViet Kieu envers leur pays natal.

La protection desVietnamiens et des personnes juridiques vietnamiennes à l'étranger aété assurée à temps et avec efficacité. Le ministère des Affairesétrangères a bien réalisé ses tâches de gestion étatique sur lamigration en collaboration étroite avec les services compétents dugouvernement, des localités, des entreprises dans le règlement desquestions relatives aux travailleurs vietnamiens à l'étranger, auxpêcheurs naufragés ou détenus contre leur gré.

Comme ladiplomatie de l'Etat, celle du Parti a été activement et efficacementmise en oeuvre permettant de consolider les relations de solidarité etde coopération avec les Partis communistes et autres partis politiques,et notamment de renforcer la confiance et l'amitié avec les paysvoisins.

La diplomatie de l'Assemblée nationale (AN) aaussi été activement mise en oeuvre. L'AN du Vietnam a bien assumé saprésidence de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA) etorganisé avec succès l'Assemblée générale de l'AIPA 31, participéefficacement à la Conférence consultative des présidencesparlementaires du G20, ce qui a montré la maturité de la diplomatieparlementaire du pays.

La diplomatie populaire agrandement contribué aux liens diplomatiques officiels avec plusieursactivités significatives en matière politique dont le Forum populaireet le Festival de la jeunesse Vietnam-Chine, la Rencontre d'amitié etde coopération entre les peuples vietnamien, laotien et cambodgien,outre les activités de mobilisation en faveur des victimes de l'agentorange/dioxine...

Dans cet article, le vice-Premierministre, Pham Gia Khiem, a également souligné l'importance del'intégration active au monde au service du développement durable dupays en 2011.

Il s'agit de la première année où leVietnam mettra en oeuvre la Résolution du XIe Congrès du PCV, lesdocuments amendés et complétés sur l'édification nationale lors del'étape de transition vers le socialisme, la stratégie de développementsocioéconomique pour la période 2011-2020 et le projet quinquennal dedéveloppement 2011-2015. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.