Un Viêtkiêu en Thaïlande attaché à son pays natal

Un Viêt kiêu en Thaïlande attaché à son pays natal

Bien que né et ayant vécu toute sa vie en Thaïlande, le vocabulaire et les capacités en vietnamien de Dang Van Dung, un Viêt kiêu, surprennent généralement tous ses interlocuteurs.
Bien que né et ayantvécu toute sa vie en Thaïlande, le vocabulaire et les capacités envietnamien de Dang Van Dung, un Viêt kiêu, surprennent généralement tousses interlocuteurs.

Membre du comité exécutif del'Association des Vietnamiens de la province de Khon Kaen, l’éloignementgéographique du pays natal ne l’empêche par d’avoir la voix un peuétranglée à chaque fois qu'il dit «Vietnam et Hô Chi Minh».

"Jepeux parler couramment le vietnamien car depuis mon enfance, mesgrands-parents et mes parents ont toujours eu un consensus familial, neparler que vietnamien à la maison. Un consensus toujours en vigueuraujourd’hui encore. En outre, j'ai suivi des cours de vietnamien dans laprovince de Khon Kaen, sans compter la lecture de nombreux livres qu’onm’a envoyé depuis le Vietnam"
, explique M. Dung.

D’ailleurs,il n’hésite jamais à aller à l’ambassade pour demander des livres etdes journaux afin de pratiquer le plus souvent possible. En 2000, il aréalisé son rêve d’enfance de retourner au pays natal. De retour enThaïlande, et en dehors de la confirmation de ses profonds sentimentspour le Vietnam, il a continué dans la même voie grâce aux nombreuxouvrages ramenés dans ses bagages.

Pour lui, lesVietnamiens vivant dans la province de Khon Kaen et au Vietnam sontinséparables et n’ont qu’une seule patrie. Ces derniers temps, grâce àl'aide de l'ambassade du Vietnam en Thaïlande, et, plus particulièrementdu consulat général du Vietnam de Khon Kaen et l'Association généraledes Vietnamiens en Thaïlande, les Viêt-kiêu de cette localité ont créél'Association des Thaïlandais d'origine vietnamienne. En son siège,toutes les associations et groupes de Viêt kiêu peuvent venir, serencontrer, faire des choses ensemble ou simplement se soutenir.

Cetteassociation a organisé des cours de vietnamien. Lors des grandes fêtesdu pays natal comme l'anniversaire du Président Hô Chi Minh (19 mai), laFête nationale (2 septembre)..., les Viêt kiêu organisent des activitéspour les fêter. Elle est aussi un pont d'amitié avec le peuplethaïlandais afin de promouvoir la solidarité entre les deux pays. Aucours du temps, les générations des Viêt kiêu en Thaïlande ontgrandement contribué à l’édification de leur pays natal. "En tant quepersonne d’une plus jeune génération, je veux bien suivre leursexemples", précise Dang Van Dung. Lors d'un récent retour au Vietnampour participer à la commémoration des rois Hùng (fondateurs du pays),il a profité du temps disponible pour visiter la caverne Côc Po, dans laprovince septentrionale de Cao Bang, où le Président Hô Chi Minh atravaillé.

"J’ai été très ému" s’exclame-t-il, et dans sespensées désormais, il souhaite contribuer davantage à l’édification dupays. "J'ai emmené plusieurs groupes d’hommes d'affaires thaïlandaispour se renseigner sur les opportunités de commerce au Vietnam. Ainsi,lors de ma récente visite à Cao Bang, j'ai trouvé que la terre de cettelocalité convient très bien à la culture du manguier et du tamarinthaïlandais. Je vais discuter de cela avec des entreprises thaïlandaisesafin d’essayer de cultiver prochainement ces arbres au Vietnam",informe-t-il. - VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.