Un vent frais souffle sur le cinéma vietnamien

Autrefois exclusivement financé par des fonds publics, le cinéma national s’est offert une bonne bouffée d’air frais avec son ouverture aux capitaux privés. Les cinéastes de la diaspora ont été les premiers à en profiter.

Autrefoisexclusivement financé par des fonds publics, le cinéma national s’estoffert une bonne bouffée d’air frais avec son ouverture aux capitauxprivés. Les cinéastes de la diaspora ont été les premiers à en profiter.

En période de crise de fonds publics,attirer l’investissement privé devient une priorité, même dans lecinéma... Comparé aux studios étatiques, les studios privés peuventinvestir de grosses sommes. En plus, leurs équipements techniques sontmodernes, leurs scénarios souvent mieux adaptés au public étranger, lesthèmes abordés plus larges. Ils sont capables de répondre aux attentesdes cinéphiles vietnamiens les plus exigeants mais surtout de partir àla conquête des marchés étrangers, ce que les films à fonds étatiquessont souvent incapables de faire, fautes de moyens, voire d’inspiration,de souffle créatif…

"Mùa hè lanh" (Étéglacial), écrit et réalisé par Quang Hai, est un bel exemple de film àgros budget à avoir fédéré de nombreux spectateurs. Les professionnelsestiment que ce film a englouti environ un million de dollars. Ensuite,ce réalisateur a produit le "Ngung dat cuoc" (Arrêtez les paris) avec lemême montant d’investissement. Un autre film, "My nhân kê" (Beautéfatale), en 3D, du studio Thiên Ngân, écrit et mis en scène par NguyênQuang Dung, a nécessité près de 20 milliards de dôngs (près d’un millionde dollars). Les films qui ont coûté plusieurs millions de dollarscomprennent "Bây rông" (Le piège du dragon), "Ao lua Hà Dông" (La robede soie blanche), "Thiên mênh anh hùng" (Lettre de sang). 

S’orienter vers le public international

Lesfilms à fonds privés sont généralement d’une qualité largementsupérieure aux films des studios étatiques. Scénario original,créativité et indépendance sont la clé de leur succès. D’après lemetteur en scène Nguyên Huu Phân, «les studios étatiques peuvent acheterles films de studios privés ou les aider à en produire».

Pourdes studios privés, il est difficile de recouvrer ses fonds investis,sans parler de faire des profits, si l’on se cantonne au publicvietnamien. Ces studios se doivent donc de créer des oeuvres de qualitécapables d’attirer les foules dans les salles obscures nationales etaussi d’intéresser le public étranger, via notamment la participation àdes festivals cinématographiques. "Dong mau anh hùng" (Rebelles) et "Bâyrông" ont participé à certains festivals internationaux et leurs droitsde diffusion ont été vendus à l’étranger. "Bây rông" a été diffusé surla chaîne StarMovie. Après la vente des droits de diffusion sur lemarché européen, "Thiên mênh anh hùng" a été présenté au festivalinternational du film au Canada en juin 2012. Deux oeuvres de NguyênQuang Hai, "Mùa hè lanh" et "Ngung dat cuoc", devraient aussi êtreprojetées lors de festivals cinématographiques.

On peutestimer que les studios privés ont apporté un second souffle au cinémanational. Ils ont aussi permis aux cinéphiles étrangers de découvrir unpeu mieux la culture vietnamienne.

Les films à capitaux privés en tête du box-office

"Mynhân kê", du réalisateur Quang Dung, a rapporté 52 milliards de dôngspour deux semaines de projection au début de l’année 2013. En 2008, sonfilm "Nu hôn thân chêt" (Le baiser de la Mort) a récolté 16 milliards dedôngs. Ce film a aussi figuré en tête du box-office pour l’année 2009,avec plus de 20 milliards de dôngs. Pour 2010, c’est le tour de "Côngchua teen và Ngu hô tuong" (La princesse des teenagers et cinq tigres)avec 25 milliards de dôngs de chiffre d’affaires. "Long ruôi", deCharlie Nguyên, se trouve à la première place dans le classement del’année 2011 avec 42 milliards de dôngs de recettes. -VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.