Un remorqueur chinois a éperonné un navire de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam

A 14h samedi 7 juin, le remorqueur chinois N°281 a éperonné le côté bâbord du navire de Surveillance des ressources halieutiques KN-635 du Vietnam, a informé la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam.


A 14h samedi 7 juin, leremorqueur chinois N°281 a éperonné le côté bâbord du navire deSurveillance des ressources halieutiques KN-635 du Vietnam, a informé laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam.

Lesnavires de Surveillance des ressources halieutiques du Vietnamcontinuent de maintenir une lutte intense à 9-11 milles marins de laplate-forme Haiyang Shiyou-981, pour pousser la Chine à retirer cettedernière des eaux maritimes vietnamiennes.

Les bateauxde pêche du Vietnam continuent d'opérer dans la pêcherie située à 35-40milles de la plate-forme chinoise, de pêcher des produits maritimes, delutter contre le harcèlement des navires de pêche et de garde-côtechinois, et de protester contre l'implantation illégale de laplate-forme Haiyang Shiyou-981 dans la zone maritime du Vietnam, afin deréaffirmer la pêcherie traditionnelle des pêcheurs vietnamiens. Lesnavires de garde-côte et de pêche chinois ont commis des actes dangereuxà l'encontre de bâteaux de pêche du Vietnam.

La Chinedéploie toujours environ 120 navires de toutes catégories, dont 37-40 degarde-côte, plus de 30 de transport et de remorquage, 40-45 de pêche et4 de guerre (deux dragueurs de mines et deux frégates lance-missiles).En outre, un avion Y-8 a survolé plusieurs fois le secteur de laplate-forme à une hauteur de 250-300 m.

Environ 40-45navires de pêche chinois, escortés par quatre navires de garde-côte, ontbarré la route, pourchassé des bateaux de pêche vietnamiens opérantdans la pêcherie traditionnelle sous souveraineté vietnamienne. Lesnavires de garde-côte chinois, patrouilleurs, navires de logistique...se sont regroupés autour de la plate-forme pour empêcher, percuter etattaquer avec des canons à eau les navires de Surveillance desressources halieutiques du Vietnam.

Début mai 2014, laChine a effrontément implanté sa plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dont plusieursbâtiments de guerre et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80 millesmarins à l'intérieur du plateau continental et dans la zone économiqueexclusive du Vietnam. Les navires d'escorte chinois ont utilisé deslances à eau haute-pression et délibérément percuté des naviresvietnamiens chargés de faire appliquer la loi, en endommageant plusieurset blessant même de nombreux membres d'équipage. Les navires chinoisont encerclé, harcelé et pourchassé des bateaux de pêche vietnamiens,voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens.

Le 26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé 11209 a percutéet coulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnellede l'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Le 3juin 2014, la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 se situait à 15degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes11 secondes de longitude Est, toujours sur le plateau continental duVietnam, continuant de violer les droits souverains et la juridiction duVietnam. -VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.