Un navire militaire du Vietnam effectue une visite d'amitié au Myanmar

La frégate 012-Ly Thai To du Vietnam a jeté l’ancre le 3 avril au port de Tanin Tharyi, au Myanmar, entamant une visite d'amitié dans ce pays.
Un navire militaire du Vietnam effectue une visite d'amitié au Myanmar ảnh 1La frégate 012-Ly Thai To de la Marine du Vietnam. Photo: VNA 

Hanoi, 4 avril (AVI) - La frégate 012-Ly Thai To du Vietnam a jeté l’ancre le 3 avril au port de Tanin Tharyi, au Myanmar, entamant une visite d'amitié dans ce pays.

La visite faisait suite à la participation du navire au  salon aérospatial et maritime de Langkawi 2019 (Langkawi International Maritime & Aerospace Exhibition - LIMA 2019)  du 26 au 30 mars en Malaisie.

Se félicitant de cette première visite d’un navire de la Marine vietnamienne au Myanmar, le commandant adjoint de la zone navale de Tanin Tharyi, le colonel Tun Lu, a exprimé l’espoir de voir d’autres navires militaires vietnamiens  au Myanmar, contribuant au renforcement des relations entre les deux armées.

Le même jour, une délégation vietnamienne, dirigée par le colonel Nguyen Cong Son, commissaire politique adjoint de la 4e zone de la Marine du Vietnam, a rendu une visite de courtoisie au commandant de la zone navale de Tanin Tharyi, Zwe Win Myint ; au commandant de la Zone militaire côtière de Myeik, le général de brigade Thaung Htike Shwe ; et au ministre chargé de la sécurité et des affaires frontalières de la région de Tanin Tharyi, U Kyaw Zaya.

Lors de ces réunions, les représentants de la Marine birmane ont salué la volonté de la Marine du Vietnam de promouvoir l’amitié et la coopération.

Nguyen Cong Son a exprimé sa conviction que la visite de la frégate 012-Ly Thai To contribuerait à renforcer la compréhension  et la confiance mutuelles entre les deux armées et à renforcer la collaboration entre les deux marines.

La Marine du Vietnam veut maintenir les échanges et la coopération avec la partie birmane afin de promouvoir la coopération en matière de défense ainsi que les relations entre le Vietnam et le Myanmar, a-t-il déclaré. -VNA

Voir plus

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Le Vietnam a enregistré des jalons d’une portée historique dans le domaine des relations extérieures tout au long de 40 années de Renouveau (Doi Moi), sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV). Ces réalisations majeures continueront d’être valorisées par le Parti afin de saisir de manière proactive les opportunités, de surmonter les défis et de promouvoir une diplomatie toujours plus efficace, garantissant au plus haut niveau les intérêts nationaux, tout en affirmant le Vietnam comme un membre actif et responsable de la communauté internationale dans un monde en constante évolution.

La troisième session du 14e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), le 4 mars 2025. Photo : Xinhua

76 ans des relations Vietnam-Chine : le FPV adresse un message de félicitations à la CCPPC

Un message de félicitations du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a été adressé à Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), à l'occasion du 76e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier).

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, s'exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 12 janvie. Photo: VNA

Le Front de la Patrie promeut son rôle de noyau politique pour renforcer l’union nationale

Le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations centrales de masse ont été exhortées à renforcer leur efficacité et leur capacité d’innovation, à élargir la participation citoyenne au sein du bloc de grande union nationale, à consolider les liens étroits entre le Parti, les autorités locales et le peuple, et à contribuer activement à la mise en œuvre réussie de la résolution du 14e Congrès national du Parti et au redressement et au développement du pays.