Un garde-frontière et sa mission d’alphabétisation

Depuis 6 ans, le sous-capitaine Trân Binh Phuc enseigne les lettres aux enfants résidant sur l’île de Hon Chuôi, province de Cà Mau (Sud). La totalité des enfants sont scolarisés.
Un garde-frontière et sa mission d’alphabétisation ảnh 1Le banderole "Tout pour nos chers élèves» orne le mur de la classe.

Ca Mau (VNA) - Depuis 6 ans, le sous-capitaine Trân Binh Phuc enseigne les lettres aux enfants résidant sur l’île de Hon Chuôi, province de Cà Mau (Sud). La totalité des enfants sont scolarisés.

Avec un sommet culminant à 205 m d’altitude, l’île de Hon Chuôi est une des localités pauvres du pays. Ses habitants, qui tirent leurs maigres revenus de la pêche, sont principalement issus de l’ethnie khmère. La plupart ne savent ni lire ni écrire.

Les cadres du poste frontalier 704, relevant de la Ve Région militaire, avaient commencé en 1995 à y ouvrir des classes d’alphabétisation, mais sans succès. En 2009, lors d’une mission à Hon Chuôi, Trân Binh Phuc avait constaté que la situation des personnes âgées mais aussi des jeunes ne s’était pas améliorée. Il s’est donc décidé de s’établir dans cette région reculée pour donner les clés de la lecture et de l’écriture à la population locale. Aujourd’hui, ses classes comptent 19 enfants, âgés de 6 à 15 ans.

Et qu’importe les salles nues et le manque d’outils didactiques. «Mes élèves sont très sympathiques. Chacun a une situation particulière. Par exemple, Kim Ngoc Tho a commencé à apprendre à lire et à écrire à 13 ans. Elle souffre d’une encéphalopathie congénitale, un fardeau considérable. Au début, c’était très difficile pour elle. Mais aujourd’hui, elle se débrouille très bien», partage-t-il.

Il confie encore : «J’enseigne avec le cœur d’un militaire. Je veux faciliter leur avenir. Mes élèves sont désavantagés par rapport à ceux issus du continent. J’espère vraiment que l’État et les autorités locales apporteront un réel soutien dans notre résolution d’alphabétiser les habitants de l’île de Hon Chuôi». -CVN/VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.