Un cyber-séminaire pour valoriser les opportunités pour les médias francophones

Un cyber-séminaire intitulé "Valorisation des opportunités de la Francophonie pour les médias" a été organisé conjoitement à Hanoi, Dà Nang, Hô Chi Minh-Ville, Paris et Lyon.

Hanoi (VNA) – Le Courrier du Vietnam, en collaboration avec leBureau régional pour l’Asie et le Pacifique de l’Organisation internationale dela Francophonie (BRAP), a organisé jeudi 3 décembre 2020 un cyber-séminaireintitulé "Valorisation des opportunités de la Francophonie pour lesmédias" conjoitement à Hanoi, Dà Nang, Hô Chi Minh-Ville, Paris et Lyon.

Un cyber-séminaire pour valoriser les opportunités pour les médias francophones ảnh 1Le cyber-séminaire "Valorisation des opportunités de la Francophonie pour les médias" est organisé le 3 décembre à Hanoi. Photo : CVN


Organisé à l’occasion du 50e anniversaire de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), l’ateliervise à répondre progressivement aux besoins d’une meilleure connaissance de l’espacefrancophone et de ses opportunités. Il est destiné à une cinquantaine dejournalistes francophones ainsi que de représentants des organes de pressevietnamiens. Les intervenants sont des responsables de l’OIF et du BRAP, duBureau Asie-Pacifique de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), duministère vietnamien des Affaire étrangères et de l’Institut international pourla Francophonie. 

Le cyber-séminaire "répond aux besoins de mieux connaître laFrancophonie et ses opportunités auprès de tous ceux qui font la Francophonie d’aujourd’huiet de demain", a souligné Chékou Oussouman, représentant duBRAP. Toujours selon lui, cet événement contribuera à associer lesprofessionnels des médias à la célébration du 50e anniversaire de laFrancophonie ainsi qu’à vulgariser la Francophonie institutionnelle auprès despopulations francophones ou non. La rencontre a pour but de "définirensemble les pistes d’action en vue de renforcer le partenariat avec et entreles professionnels des médias. On dit souvent que le quatrième pouvoir faitsuite aux trois pouvoirs classiques : législatif, exécutif et judiciaire",a-t-il insisté.

Pour sa part, Lê Quôc Minh, directeur général adjoint de l’Agence vietnamienned’information (VNA), a également salué l’organisation de ce séminaire qui"valorise la Francophonie et contribue à présenter aux médias vietnamiensle rôle et les activités de cette organisation".

Priorité à la valorisation des médias

Un cyber-séminaire pour valoriser les opportunités pour les médias francophones ảnh 2Lê Quôc Minh, directeur général adjoint de l’Agence vietnamienne d’information, fécilite l’organisation du séminaire. Photo : CVN

 
Lesdiscussions ont porté sur divers thèmes. De Lyon, Dang Hông Khanh, chargée de l’administrationde recherche de l’Institut international pour la Francophonie, a donné une vuegénérale sur la Francophonie. Créée en 1970, l’Organisation internationale dela Francophonie donne corps à une solidarité active entre 88 états etgouvernements membres (dont 27 en tant que membre observateur). Elle est présentesur les 5 continents où la langue française s’imbrique dans une mosaïque delangues et de cultures. Selon le rapport "La langue française dans lemonde" réalisé en 2018 par l’OIF, la Francophonie comprend actuellement300 millions de locuteurs, dont 235 millions qui l’utilisent quotidiennement.Selon les prévisions, en 2060, 747 millions de personnes feront rayonner lalangue française.

La valorisation des médias est une composante importante des actions de laFrancophonie. "Le programme de soutien aux radios communautaires a été créé dans lesannées 90 pour permettre aux populations rurales des pays du Sud de recevoirdes informations de proximité, aussi bien en français que dans les languesnationales", a rappelé Tidiane Dioh, responsable du programme d’appuiaux médias et associations de journalistes de l’OIF. Le Sommet des chefs d’Étatset de gouvernements réunis à Cotonou en 1995 a demandé à la Francophonie d’accompagnerla presse du Sud (Afrique, Europe centrale et orientale, Asie du Sud-Est) àtravers notamment le Fonds d’appui à la presse francophone du Sud lancé en1998.

Un cyber-séminaire pour valoriser les opportunités pour les médias francophones ảnh 3Chékou Oussouman (droite), représentant du BRAP, met l’accent sur la coopération économique de la Francophonie. Photo : CVN

Durant cette période, lesAssociations internationales des journalistes comme l’Union internationale dela presse francophone (UPF) ou la Fédération internationale des journalistes(FIJ) mais aussi les Associations nationales ainsi que l’audiovisuelfrancophone ont été largement soutenus par la Francophonie.

Les journaux d’Asie (Cambodge Soir, Le Rénovateurdu Laos, le Courrier du Vietnam et Gavroche)ont été accompagnés tant dans le domaine de l’équipement, des ressourceshumaines que de la formation.  

Actuellement, la Francophonie continue d’accompagner les médias francophonespour garantir que ces deniers ne ratent pas l’entrée dans l’ère du numérique.La tendance au numérique s’est accentuée depuis quelques années et a rendunombre de pays de l’espace francophone très ouverts et parfois vulnérables auxfausses informations.

Au Vietnam, la presse en française a connu des époques fastes. Nguyên Thu Hà,rédactrice en chef du Courrier du Vietnam, a passé en revue l’histoirede la presse en français au Vietnam. "Le premier journal en français est apparu auVietnam en 1861, mais l’époque dorée de la presse vietnamienne en français sesitue avant la Révolution d’Août 1945 avec la création de dizaine de titresquotidiens et périodiques, généraux et spécialisés", a-t-elleinformé. Durant les deux guerres contre les colonialistes français et lesagresseurs américains, la presse en français tombe dans l’oubli et l’on entendparler seulement de quelques éditions. Après la réunification totale du pays,et surtout après la mise en œuvre de la politique du Renouveau, la presse enfrançais commence aussi à se redresser lentement, peu en quantité mais surtouten qualité et en sphère d’influence.

Le Vietnam, un membre actif de la Francophonie
 
À cetteoccasion, Dinh Toàn Thang, correspondant national du Vietnam auprès de l’OIF, s’estréjoui de la coopération de longue date entre le Vietnam et la Francophonie. Actuellement,cette coopération s’est approfondie "dans plusieurs domaines que sont la politique, l’économie,la culture, la formation et la coopération dans le développement",a souligné le diplomate. Les dirigeants de haut rang du Vietnam ont participé auxSommets de la Francophonie. Le Vietnam a été élu à plusieurs reprises à despostes importantes dans les agences francophones.

Un cyber-séminaire pour valoriser les opportunités pour les médias francophones ảnh 4Le Professeur Jean-Marc Lavest (gauche), directeur régional Asie-Pacifique de l’Agence universitaire de la Francophonie, parle de l’employabilité des étudiants francophones. Photo : CVN


En saluant la politique d’une Francophonie économique, le Vietnam prend enhaute estime la coopération économique avec les pays de la communauté,notamment les pays africains. Actuellement, les pays francophones africainssont devenus un partenaire commercial important du Vietnam. Dans l’avenir, leVietnam renforcera la coopération avec ces pays dans l’agriculture, lamédecine, la télécommunication et les infrastructures.
 
La coopérationéconomique au sein de la communauté francophone a également occupé le devant dela scène dans l’intervention de Chékou Oussouman. "Il y a desdéfis mais beaucoup d’espoirs. Parce que l’Asie constitue actuellement lepoumon de l’économie mondiale. Dans la Francophonie, nous avons aussi l’Afrique.Alors, un interfaçage entre les 4 côté de la Francophonie : l’Asie, l’Afrique,l’Europe et l’Amérique nous donne un positionnement stratégique et unique dansle monde", a analysé Chékou Oussouman.

Le Professeur Jean-Marc Lavest, directeur régional Asie-Pacifique de l’Agenceuniversitaire de la Francophonie, s’est intéressé à l’employabilité desétudiants francophones. "C’est une question de conjoncture et d’opportunitésouvent liées à l’économie nationale et mondiale", a-t-ilinsisté. Il a également souligné que choisir une filière francophone est unequestion légitime et qui ne cessera de se poser par les familles au fur et àmesure de l’autonomisation des universités et de l’augmentation des droitsuniversitaires. Selon lui, la langue française n’est pas un facteur déterminantdans la recherche d’un emploi au Vietnam, tout simplement parce que ce n’estpas une compétence indispensable dans le secteur du travail ici. Pourtant, laFrancophonie et le français, "c’est l’ouverture vers l’autre, une porte quis’entrouvre ou s’ouvre complètement sur une production littéraire, artistique,culturelle tournée vers 500 millions de locuteurs en France, au Canada, enAfrique et aux Caraibes", a-t-il conclu. - CVN/VNA

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).