Un cochon tête de l’art

À l’occasion de l’Année du Cochon 2019, présentons celui-ci dans les estampes populaires et la céramique.
Un cochon tête de l’art ảnh 1Le cochon, selon la culture orientale, représente la fécondité, la prospérité et l’aisance. Photo: CVN

Hanoi (VNA) - Chaque animal du cycle des 12 signes du zodiaque vietnamien a une signification particulière dans la culture traditionnelle. À l’occasion de l’Année du Cochon 2019, présentons celui-ci dans les estampes populaires et la céramique.

Avec le poulet, le poisson et le cheval, le cochon, notamment la truie, est un des thèmes majeurs de l’art de l’imagerie populaire de Dông Hô et de Kim Hoàng, deux écoles d’estampes très connues dans le Nord. Les estampes de Dông Hô proviennent d’un très ancien village rural du même nom de la province de Bac Ninh, à 30 km de la capitale; alors que celles de Kim Hoàng sont originaires du village éponyme du district suburbain de Hoài Duc de Hanoï.

Porte-bonheur

Fidèles aux scènes de la vie quotidienne de la campagne, les artisans de Dông Hô et de Kim Hoàng s’inspirent des travaux champêtres, des fêtes traditionnelles et du bestiaire domestique dont le cochon. "Aujourd’hui encore, le cochon reste un animal important du secteur de l’élevage en zone rurale, ce qui explique son rôle, sa signification et sa présence dans l’imagerie populaire", explique Nguyên Van Dang, un artisan de 70 ans du village de Dông Hô.

D’après lui, autrefois, les estampes populaires de Dông Hô et de Kim Hoàng étaient des objets de décoration indispensables dans le salon d’une famille lors du Têt traditionnel. Le cochon, selon la culture orientale, représente la fécondité, la prospérité et l’aisance. C’est pourquoi, les œuvres sur ce thème sont considérées comme les meilleurs porte-bonheur parmi les animaux du zodiaque, donc les plus achetées à cette occasion.

La famille des cochons est l’une des œuvres les plus connues des estampes populaires de Dông Hô. La truie est dessinée avec une grosse tête, de grandes oreilles et avec les symboles du yin et du yang représentant l’abondance et l’intégrité dans la vie. Son sourire exprime la plénitude, le bien-être. Ses cinq cochonnets réunis autour d’elle montrent une vie familiale heureuse. Selon la tradition asiatique, beaucoup d’enfants est synonyme de famille heureuse.

Une autre œuvre décrit une truie essayant de manger une plante. Dans cette création, les artisans veulent montrer la puissance physique de l’animal. Le dos bien courbé montre qu’il est bien nourri. Les symboles du yin et du yang sont toujours indispensables, emblèmes du développement et de la vitalité. Bien différent de l’image de cochon de Dông Hô, celui des estampes populaires de Kim Hoàng est plus stylisé. Un cochon noir est dessiné sur fond jaune, avec une bouche semblable à un nuage.

"Sur ces estampes populaires de décoration lors du Têt, les animaux doivent être réalisés de telle manière qu’ils dégagent chance, bonheur, puissance, aisance et prospérité. Raison pour laquelle, les artisans privilégient une truie rebondie et ses cochonnets", précise Mme Giang, une artisane de Kim Hoàng.

Porte-monnaie

Il n’est pas exagéré de dire que dans chaque famille vietnamienne, les enfants possèdent au moins une tirelire où ils accumulent de la petite monnaie. Et le plus souvent, ils en préfèrent une en forme de cochon, en raison de la signification de cet animal, bien sûr.

Outre les produits en plastique, le cochon-tirelire est généralement en poterie, avec une fente sur le dessus où les enfants glissent la monnaie. Selon la coutume, à la fin de l’année, il faut casser le cochon-tirelire pour dépenser l’argent. L’ancien brisé, un nouveau sera acheté pour recevoir les nouveaux billets reçus comme étrennes du Têt.

En faisant un tour dans le village de céramique de Bát Tràng, à Hanoï, on peut apercevoir des stands des cochons-tirelires dans les boutiques. Les modèles sont de différentes formes et couleurs vives. D’après Lan, patronne d’une boutique, les cochons-tirelires se vendent bien notamment après le Têt traditionnel, lorsque les enfants doivent trouver "une caisse" pour contenir leurs étrennes.

"Maintenant, il existe de nouvelles méthodes pour conserver les billets, mais les parents et les enfants eux-mêmes préfèrent avoir un cochon-tirelire, surtout celui en céramique. Donc, le commerce ne faiblit pas", affirme-t-elle. “Pour 15.000 à 100.000 dôngs, vous pouvez acquérir un charmant cochon-tirelire”, confie Lan.

Outre Bát Tràng au Nord, il existe aussi le village de Lai Thiêu dans la province de Binh Duong au Sud, qui se consacre entièrement à la production de cochons-tirelires. Fondé il y a un demi-siècle, il fonctionne à plein régime les derniers mois de l’année. Les cochons-tirelires en terre cuite s’écoulent dans tout le delta du Mékong et sont même exportés au Laos, au Cambodge et en Thaïlande.

Par sa signification culturelle, l’image du cochon reste toujours une source d’inspiration pour les artisans de Dông Hô et de Kim Hoàng. Les cochons-tirelires demeurent aussi un objet de choix pour les enfants avec comme meilleure preuve la vitalité de ce commerce. Comme quoi le cochon a du bon! -CVN/VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.