Un cochon tête de l’art

À l’occasion de l’Année du Cochon 2019, présentons celui-ci dans les estampes populaires et la céramique.
Un cochon tête de l’art ảnh 1Le cochon, selon la culture orientale, représente la fécondité, la prospérité et l’aisance. Photo: CVN

Hanoi (VNA) - Chaque animal du cycle des 12 signes du zodiaque vietnamien a une signification particulière dans la culture traditionnelle. À l’occasion de l’Année du Cochon 2019, présentons celui-ci dans les estampes populaires et la céramique.

Avec le poulet, le poisson et le cheval, le cochon, notamment la truie, est un des thèmes majeurs de l’art de l’imagerie populaire de Dông Hô et de Kim Hoàng, deux écoles d’estampes très connues dans le Nord. Les estampes de Dông Hô proviennent d’un très ancien village rural du même nom de la province de Bac Ninh, à 30 km de la capitale; alors que celles de Kim Hoàng sont originaires du village éponyme du district suburbain de Hoài Duc de Hanoï.

Porte-bonheur

Fidèles aux scènes de la vie quotidienne de la campagne, les artisans de Dông Hô et de Kim Hoàng s’inspirent des travaux champêtres, des fêtes traditionnelles et du bestiaire domestique dont le cochon. "Aujourd’hui encore, le cochon reste un animal important du secteur de l’élevage en zone rurale, ce qui explique son rôle, sa signification et sa présence dans l’imagerie populaire", explique Nguyên Van Dang, un artisan de 70 ans du village de Dông Hô.

D’après lui, autrefois, les estampes populaires de Dông Hô et de Kim Hoàng étaient des objets de décoration indispensables dans le salon d’une famille lors du Têt traditionnel. Le cochon, selon la culture orientale, représente la fécondité, la prospérité et l’aisance. C’est pourquoi, les œuvres sur ce thème sont considérées comme les meilleurs porte-bonheur parmi les animaux du zodiaque, donc les plus achetées à cette occasion.

La famille des cochons est l’une des œuvres les plus connues des estampes populaires de Dông Hô. La truie est dessinée avec une grosse tête, de grandes oreilles et avec les symboles du yin et du yang représentant l’abondance et l’intégrité dans la vie. Son sourire exprime la plénitude, le bien-être. Ses cinq cochonnets réunis autour d’elle montrent une vie familiale heureuse. Selon la tradition asiatique, beaucoup d’enfants est synonyme de famille heureuse.

Une autre œuvre décrit une truie essayant de manger une plante. Dans cette création, les artisans veulent montrer la puissance physique de l’animal. Le dos bien courbé montre qu’il est bien nourri. Les symboles du yin et du yang sont toujours indispensables, emblèmes du développement et de la vitalité. Bien différent de l’image de cochon de Dông Hô, celui des estampes populaires de Kim Hoàng est plus stylisé. Un cochon noir est dessiné sur fond jaune, avec une bouche semblable à un nuage.

"Sur ces estampes populaires de décoration lors du Têt, les animaux doivent être réalisés de telle manière qu’ils dégagent chance, bonheur, puissance, aisance et prospérité. Raison pour laquelle, les artisans privilégient une truie rebondie et ses cochonnets", précise Mme Giang, une artisane de Kim Hoàng.

Porte-monnaie

Il n’est pas exagéré de dire que dans chaque famille vietnamienne, les enfants possèdent au moins une tirelire où ils accumulent de la petite monnaie. Et le plus souvent, ils en préfèrent une en forme de cochon, en raison de la signification de cet animal, bien sûr.

Outre les produits en plastique, le cochon-tirelire est généralement en poterie, avec une fente sur le dessus où les enfants glissent la monnaie. Selon la coutume, à la fin de l’année, il faut casser le cochon-tirelire pour dépenser l’argent. L’ancien brisé, un nouveau sera acheté pour recevoir les nouveaux billets reçus comme étrennes du Têt.

En faisant un tour dans le village de céramique de Bát Tràng, à Hanoï, on peut apercevoir des stands des cochons-tirelires dans les boutiques. Les modèles sont de différentes formes et couleurs vives. D’après Lan, patronne d’une boutique, les cochons-tirelires se vendent bien notamment après le Têt traditionnel, lorsque les enfants doivent trouver "une caisse" pour contenir leurs étrennes.

"Maintenant, il existe de nouvelles méthodes pour conserver les billets, mais les parents et les enfants eux-mêmes préfèrent avoir un cochon-tirelire, surtout celui en céramique. Donc, le commerce ne faiblit pas", affirme-t-elle. “Pour 15.000 à 100.000 dôngs, vous pouvez acquérir un charmant cochon-tirelire”, confie Lan.

Outre Bát Tràng au Nord, il existe aussi le village de Lai Thiêu dans la province de Binh Duong au Sud, qui se consacre entièrement à la production de cochons-tirelires. Fondé il y a un demi-siècle, il fonctionne à plein régime les derniers mois de l’année. Les cochons-tirelires en terre cuite s’écoulent dans tout le delta du Mékong et sont même exportés au Laos, au Cambodge et en Thaïlande.

Par sa signification culturelle, l’image du cochon reste toujours une source d’inspiration pour les artisans de Dông Hô et de Kim Hoàng. Les cochons-tirelires demeurent aussi un objet de choix pour les enfants avec comme meilleure preuve la vitalité de ce commerce. Comme quoi le cochon a du bon! -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.