Typhon Haiyan : secours aux Vietnamiens vivant aux Philippines

Les citoyens vietnamiens de Tacloban, une des villes les plus durement frappées par le typhon Haiyan, et des zones avoisinantes ont été recommandés de se déplacer vers la ville d'Ormoc, à 105 km de Tacloban. Jusqu'à présent, il n'y a aucune information sur d'éventuels Vietnamiens décédés par ce typhon.
Les citoyensvietnamiens de Tacloban, une des villes les plus durement frappées parle typhon Haiyan, et des zones avoisinantes ont été recommandés de sedéplacer vers la ville d'Ormoc, à 105 km de Tacloban. Jusqu'à présent,il n'y a aucune information sur d'éventuels Vietnamiens décédés par cetyphon.

Deux cadres de l'ambassade du Vietnam, emportantavec eux 300 kg de marchandises de secours (vêtements, médicaments,aliments secs de conserve, etc) sont arrivés le 13 novembre à Cebu. Ilsse rendront le 14 novembre à Ormoc pour les distribuer aux Vietnamiens.

Selon le Conseil national des Philippines sur laréduction et la gestion des risques des catastrophes (NDRRMC), cetyphon, le plus dévastateur jusqu'ici, a ravagé les habitationsd'environ 6,9 millions d'habitants de ce pays après avoir balayé sesrégions centrales, et 1.833 personnes ont trouvé la mort, 2.623 ont étéblessées et 84 sont portées disparues.

Selon depremières estimations, les dégâts totaux du Haiyan aux Philippiness'élèvent à plus de 761 millions de pesos (soit plus de 17 millions dedollars).

Le super typhon Haiyan a été classé typhon decatégorie 5, la plus élevée, avec des vents maximum soutenus estimés à315 km/h et des rafales atteignant 380 km/h, selon l'agence de météojaponaise et le centre américain inter-armes de prévision des cyclonestropicaux. Chaque année, les Philippines sont balayées par une vingtainede grosses tempêtes ou typhons, entre juin et octobre. Dans le monde,80 tempêtes ou cyclones se forment au-dessus des eaux tropicales tousles ans. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.