Truong Tân Sang veut des liens accrus avec les États-Unis

Le président vietnamien Truong Tân Sang a salué mercredi à Washington les progrès des relations vietnamo-américaines ces derniers temps, soulignant que le Vietnam considère les États-Unis comme un partenaire de premier rang.
Le présidentvietnamien Truong Tân Sang a salué mercredi à Washington les progrès desrelations vietnamo-américaines ces derniers temps, soulignant que leVietnam considère les États-Unis comme un partenaire de premier rang.

Dans sa politique extérieure, le Vietnam fait grand caset considère les États-Unis comme un partenaire de premier rang, a-t-ildéclaré lors d’un déjeuner de travail organisé en son honneur par legouvernement américain et présidé par le secrétaire d' É tat américainJohn Kerry.

Ces derniers temps, les relationsbilatérales ont connu des développements positifs sur la base d’unpartenariat actif, amical et constructif, d’une coopération multiforme,fondée sur le respect mutuel et l’avantage réciproque, s’est félicité ledirigeant vietnamien.

Le gouvernement américain prenden considération et souhaite un développement rapide des relations avecle Vietnam dans les temps à venir grâce à des mécanismes de coopérationefficace dans plusieurs secteurs, a affirmé pour sa part le secrétaired' É tat américain John Kerry.

Le président Truong TânSang a lui constaté avec joie que les relations économiques, notammentde commerce, demeurent le coeur comme la force motrice de l’accélérationdes relations entre le Vietnam et les États-Unis.

Truong Tân Sang a également estimé qu’à travers leurs dialogues, leVietnam et les États-Unis se comprendront mieux, notamment surl’approche à adopter ainsi que les particularités culturelles ethistoriques de chacun des deux pays.

Il a affirméque le Vietnam suivait activement sa politique extérieure d’intégrationau monde et qu’il souhaitait demeurer un membre responsable et digne deconfiance de la communauté internationale, contribuant effectivement aurèglement des problèmes internationaux en vue de maintenir la paix, lastabilité et la coopération en Asie du Sud-Est et dans la régionAsie-Pacifique.

Selon le chef de l’ État vietnamien ,dans un contexte d’intense actualité régionale et internationale, lerôle que jouent les puissances et leur responsabilité dans le règlement des points chauds dans la région sont une nécessité pressante.Dans cet esprit, le Vietnam salue l’intensification par les États-Unisde ses relations de coopération avec l’Asie-Pacifique, pour la paix, lastabilité et le développement dans la région.

LeVietnam s’efforce toujours de protéger et de promouvoir les droits del’homme, d’oeuvrer afin que sa population récolte les meilleurs fruitsde l’œuvre de Renouveau. Le pays ne cesse d’améliorer ses programmes desanté, sociaux et éducationnels en faveur de la population, notammentles personnes démunies et les minorités ethniques, a-t-il fait savoir.

La priorité, a fait savoir le dirigeant vietnamien, estdonnée au développement des technologies de l’information et de lacommunication pour faire du Vietnam un des pays les plus consommateursd’Internet. Le Vietnam œuvre pour garantir les droits de liberté dereligion et de croyance, et maintenir les valeurs culturellestraditionnelles diverses de sa population.

Truong TânSang a affirmé que les deux pays ont des opportunités pour porter leursrelations à une nouvelle phase de développement, avant d’estimer que lesdeux pays doivent continuer d’approfondir les chantiers de coopérationet de pousser vigoureusement les domaines clefs comme l’économie, lecommerce et l’investissement, les sciences et les technologies,l’éducation et la formation, ainsi que dans le règlement desconséquences laissées par la guerre.

Le Vietnam et lesÉ tats-Unis doivent aussi travailler avec leurs partenaires pourachever au plus tôt les négociations de l’accord de partenariattranspacifique (TPP). Ils doivent maintenir un dialogue franc et ouvertsur leurs différences.

Il s'est déclaré convaincu quedans un esprit constructif, de coopération mutuellement avantageuse, derespect et de compréhension réciproque, sur la base solide des relationsvietnamo-américaines de ces 18 dernières années et des efforts des deuxgouvernements et peuples, les relations bilatérale continueront defortement se développer afin de contribuer au maintien de la paix, de lastabilité et du développement en Asie-Pacifique.

Dansl'après-midi du même jour, le président Truong Tân Sanga rencontré desdéputés du Congrès américain et de la Commission des Relationsextérieures du Sénat américain.

Lors de ces rencontres,les députés américains ont affirmé que leur pays prenaient enconsidération le rôle du Vietnam dans les problèmes régionaux et que leCongrès américain soutenait l'administration américaine dans sapolitique de porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur.

Ils ont également partagé leur intérêt sur plusieursproblèmes régionaux, dont la liberté et la sécurité de la navigationmaritime en Mer Orientale, avant de déclarer particulièrement apprécierles efforts de l'ASEAN comme du Vietnam dans l'accélération de lanégociation officielle du Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Le dirigeant vietnamien a salué les contributions des députésaméricains au développement des relations vietnamo-américaines, leurdemandant de continuer de soutenir le développement de relations decoopération multiforme entre les deux pays, notamment dans le règlementde questions régionales et mondiales.

Il a égalementinvité les députés américains à promouvoir le mécanisme de dialogueentre l'Assemblée nationale du Vietnam et le Congrès américain, et àencourager l'intenfication des relations entre localités des deux pays.Il a aussi discuté de la situation au Vietnam en matière de garantie etde promotion des droits de l’homme.

Mercredi, leprésident Truong Tân Sang a rencontré le président de la Banque mondiale(BM), Jim Yong Kim, la directrice générale du Fonds monétaireinternational (FMI), Christine Lagarde, puis a participé à une tableronde et à un banquet en l'honneur d'entreprises américaines.

Il a demandé à la BM de continuer d'accorder au Vietnam des aidespubliques au développement et de soutenir les projets de développementd'infrastructures. Il a souhaité par ailleurs que le FMI renforce sesconsultations politiques et soutienne la restructuration économiquecomme le changement de modèle de croissance au Vietnam.

Les responsables de la BM et du FMI ont affirmé continuer d'aider leVietnam, se déclarant persuadés qu'avec les mesures globalesactuellement appliquées, l'économie vietnamienne devrait surmonter sesfaiblesses.

Lors du banquet organisé en son honneurpart des entreprises américaines, le chef de l’État vietnamien asouligné qu'en 18 années de relations, les États-Unis sont devenus lepremier partenaire en commerce du Vietnam et son 7e plus importantinvestisseur étranger.

Alors que l’économie mondialese rétablit lentement, l’Asie-Pacifique continue d'affirmer sondynamisme et son rôle de locomotive de la croissance et de laconnectivité de l'économie mondiale, notamment en contribuant à près de40 % de la croissance mondiale. Les mécanismes actuels des relationséconomiques au sein de la région continuent d'être améliorés etrenforcés, et d'autres sont progressivement créés afin de génraliser etd'approfondir ces relations.

Les négociations du TPP,du Partenariat économique intégral régional et de la Zone delibre-échange de l'Asie du Nord-Est... sont importants pour libéraliserle commerce et l'investissement, ce qui contribuera à une plus fortecompétitivité et à renforcer la croissance de chaque pays, et donc de larégion. La création en 2015 de la Communauté de l’ASEAN ouvrira unenouvelle période de développement et elle deviendra un centre de gravitédu réseau économique et commercial et de connexion en Asie-Pacifique.

Truong Tân Sang a précisé que le Vietnam est en train dese renouveler profondément en procédant à la restructuration de sonéconomie tout en changeant de modèle de croissance afin d’accélérer sonindustrialisation et sa modernisation comme son intégration à l’économiemondiale, mais aussi pour être le point dejonction entre les économiesau sein de l'ASEAN.

En 2013, pour la première fois, leVietnam a simultanément mené la négociation de zone de libre-échangeavec tous les centres économiques de premier ordre du monde afin dejeter les bases solides de relations de partenariat égal, durable,constructif et d'intérêt commun. Avec l’achèvement des négociations de14 accords de libre-échange en perspective entre 2015 et 2020, leVietnam deviendra un maillon important d’un vaste réseau de connexionéconomique avec 55 partenaires, dont 15 membres du G20.

Le dirigeant vietnamien a affirmé que le Vietnam prend en hauteconsidération les négociations du TPP, l’un des outils particulièrementprometteur sur le plan économique pour la région Asie-Pacifique. LeVietnam est déterminé, de concert avec les États-Unis et les autresparties à ces négociations, à les achever d’ici la fin de l’année ens’efforçant de maintenir un équilibre entre les intérêts des parties eten tenant compte des disparités de niveau de développement.

Truong Tân Sang a demandé aux entreprises américaines de développerdurablement leurs activités et leurs investissements au Vietnam,notamment dans les secteurs manufacturier, des hautes technologies, destechnologies de l’information, de l’énergie, de l’environnement, del’agriculture, des ressources humaines... afin de soutenir l’entrée puisla participation du Vietnam à la chaîne des valeurs mondiales.

Le Vietnam va mettre en oeuvre des mesures efficaces afin d’être unedestination attrayante pour les entreprises, a conclu le chef de l’Étatvietnamien. - VNA

Voir plus

Le scrutin du 15 mars à la commune de Pan Tan, province de Lai Chau. Photo: VNA

Une députée mexicaine souligne le rôle accru de l’Assemblée nationale dans la planification des politiques de développement

Les députés élus lors du scrutin du 15 mars seront des personnes compétentes et intègres, plaçant les intérêts du peuple au cœur de leur mission, a déclaré Ana Karina Rojo Pimentel dans une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) à l’occasion des élections de la 16ᵉ Assemblée nationale vietnamienne et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, prend la parole lors de l'événement. Photo : VNA

Hai Phong doit promouvoir ses atouts pour devenir un hub industriel et portuaire

Lors d’une réunion de travail avec le Comité du Parti de Hai Phong le 16 mars, le secrétaire général du Parti, To Lam, a exhorté la ville du nord à maintenir une croissance forte et durable, étroitement liée à la modernisation, à la transition écologique, à la numérisation et à l’amélioration de la qualité de vie.

Les ministres des deux pays, lors de la première réunion du Dialogue stratégique au niveau ministériel des Affaires étrangères (AE), de la Défense et de la Sécurité publique Vietnam–Chine (3+3). Photo: VNA

Premier dialogue stratégique Vietnam–Chine sur les AE, la Défense et la Sécurité publique

Les membres du Bureau politique Lê Hoai Trung, ministre des Affaires étrangères, Phan Van Giang, ministre de la Défense, et Luong Tam Quang, ministre de la Sécurité publique, ainsi que par leurs homologues chinois Wang Yi, ministre des Affaires étrangères, Dong Jun, ministre de la Défense, et Wang Xiaohong, ministre de la Sécurité publique, ont souligné l’importance de gérer et de résoudre de manière appropriée les questions maritimes, conformément à l’esprit d’amitié entre les deux nations et au droit international, afin de préserver un environnement pacifique et stable propice au développement de chaque pays et de la région.

Giulio Chinappi, directeur régional Asie de la maison d'édition italienne Anteo Edizioni (Photo : VNA)

Élections à l'AN : le Vietnam entre dans une nouvelle ère de croissance, selon un expert italien

L'élection des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 constitue un événement politique majeur, qui complète le 14e Congrès national du Parti et ouvre la voie au Vietnam vers une nouvelle ère de croissance, de prospérité et de civilisation, a déclaré Giulio Chinappi, directeur régional Asie de la maison d'édition italienne Anteo Edizioni et expert du Vietnam.

Do Thi Minh Phuong, secrétaire générale de l’Union des associations des Vietnamiens au Japon. Photo: VNA

Élections législatives et locales : des attentes pour des décisions décisives dans une nouvelle phase de développement

À l’approche des élections de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, les Vietnamiens résidant à l’étranger suivent avec attention cet événement politique majeur. Au Japon, Do Thi Minh Phuong, secrétaire générale de l’Union des associations des Vietnamiens au Japon, a partagé ses évaluations sur le rôle des organes élus et exprimé ses attentes envers les futurs représentants ainsi que les contributions de la diaspora au développement du pays.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (droite) et son homologue chinois Wang Yi. Photo : VNA

Vietnam–Chine : échange stratégique entre les ministres des Affaires étrangères

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung et son homologue chinois Wang Yi ont tenu le 15 mars à Hanoï un échange stratégique, à l’occasion de la 17ᵉ session du Comité directeur de la coopération bilatérale et de la première réunion du Dialogue stratégique au niveau ministériel des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique Vietnam–Chine.

Le professeur Qu Qiang, commentateur de la chaîne de télévision chinoise CGTN et enseignant à l’Université centrale des nationalités de Chine. Photo / VNA

Un universitaire chinois souligne l’importance des élections législatives au Vietnam

À l’occasion des élections des députés de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, le professeur Qu Qiang, commentateur de la chaîne de télévision chinoise CGTN et enseignant à l’Université centrale des nationalités de Chine, a accordé une interview à un correspondant de la VNA.

Des religieuses de la Congrégation des Amantes de la Sainte-Croix, au 31 rue Nhà Chung, consultent la liste des candidats au bureau de vote n°1, dans le quartier de Hoàn Kiem. Photo : VNA

Plus de 93 % des électeurs ont déjà voté à 16 heures le 15 mars

Selon la vice-présidente de l’Assemblée nationale, membre du Conseil électoral national, Nguyen Thi Thanh, à 16 heures le 15 mars, le nombre total d’électeurs ayant déjà voté dans l’ensemble du pays s’élevait à 71.392.498 sur 76.609.388, soit 93,19 %.