Truong Sa et Hoang Sa : la Chine se doit de respecter la souvereineté du VN

Le Vietnam a demandé à la Chine de mettre fin aux violations de sa souveraineté sur Hoang Sa et Truong Sa, et de respecter la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).
Le Vietnam a demandé à la Chine de mettre finaux violations de sa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa(Paracels) et de Truong Sa (Spratley), et de respecter la Déclarationsur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).


C'est ce qu'a déclaré le porte-parole du ministère vietnamien desAffaires étrangères, Mme Nguyên Phuong Nga, lors du point de pressepériodique dudit ministère, jeudi à Hanoi.


"La souveraineté du Vietnam estincontestable", a réaffirmé Mme NguyênPhuong Nga à propos de l'approbation d'un"Grand Plan sur l'aménagement de la construction et du développement del'île touristique de Hainan 2010-2020" par la Commission d'Etat sur ledéveloppement et la réforme de la Chine, lequel comporte desdispositions relatives à ces deux archipels.


"Nousprotestons formellement la validité de ce document en ce qu'il prévoitque le Complexe multi -fonction maritime géré par la province chinoise duHainan comprend les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa, en ce qu'ilplanifie l'ouverture de circuits touristiques aériens et maritimes àdestination de l'archipel de Hoang Sa, et en ce qu'il encouragel'enregistrement de prétendus droits d'occupation des ilôts inoccupés.


Ces dispositions comme l'adoption de ce "Grand Plan" comprenant celles-ciconstituent des violations flagrantes et répétées de la souveraineténationale, outre qu'elles sont directement contraires aux instructionsdécidées en commun par les dirigeants de haut rang des deux pays etcontredisent par ailleurs l'esprit ayant prévalu à la signature de laDOC en 2002 entre la Chine et les pays de l'ASEAN, a souligné leporte-parole du ministère vietnamien des AE.


L'article 5de la DOC dispose que les parties s'engagent, d'une part, à fairepreuve de retenue, à s'abstenir de tous actes susceptibles d'aggraver lesdifférends, de les rendre plus complexes ou de remettre en cause la paix etla stabilité dans cette région, d'autre part, à ne pas occuper lesîles, récifs et bancs de sables ou autres structures naturellesdésertes et, enfin, à régler leurs différends par des mesuresconstructives.


Mardi 22 juin, le représentant duministère vietnamien des AE est allé rencontrer le représentant del'ambassade de Chine au Vietnam afin de lui notifier les protestationsde son gouvernement. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.