Trân Van Lai, histoire du premier maire vietnamien de Hanoi

En juillet 1945, le Docteur Trân Van Lai devenait maire de Hanoi, un poste assumé pour la première fois par un Vietnamien après toutes ces années d’administration française. Durant son mandat, il prenait deux décisions audacieuses : rebaptiser les rues et éliminer certains symboles de la culture " exotique ".
En juillet 1945, le DocteurTrân Van Lai devenait maire de Hanoi, un poste assumé pour la premièrefois par un Vietnamien après toutes ces années d’administrationfrançaise. Durant son mandat, il prenait deux décisions audacieuses :rebaptiser les rues et éliminer certains symboles de la culture "exotique ".

Après plus de quatre ans decohabitation franco-japonaise pour le moins houleuse en Indochine, lesJaponais, craignant une invasion des Alliés sur le territoireindochinois, réalisent le 9 mars 1945 un coup de force, en éliminantl’administration et l’armée coloniales françaises de toute l’Indochine.

Au Vietnam, l’armée japonaise renversel’administration coloniale française et crée le gouvernement Trân TrongKim. En juillet, les Japonais cèdent la gestion administrative de Hanoi,Hai Phong et Dà Nang aux Vietnamiens. Le 20 juillet, le Docteur TrânVan Lai (1894-1975) est nommé maire de Hanoi, juste un mois avant laRévolution d’Août.

Trân Van Lai est issu d’unefamille fabriquant des incrustations de nacre de renom à Hanoi dans larue Hàng Khay (Ndlr : incrustations décoratives que l’on trouveessentiellement dans le mobilier de maison). " Mais lui décide de sedémarquer, et suit de brillantes études de médecine " , selon leprofesseur-Docteur Nguyên Lân Dung. Une fois son cursus terminé, cetintellectuel patriotique travaille en qualité de médecin à l’hôpital PhuDoan (actuellement l’hôpital Viêt-Duc) avant d’assumer ses fonctions àla mairie.

D’après les historiens et les chercheursde Hanoi, depuis la nomination de Hanoi en tant que ville (le 19juillet 1888), elle a toujours été administrée sous la gouvernance d’unmaire français. " Trân Van Lai est et restera comme le premier mairevietnamien de Hanoi " , a affirmé l’historien Duong Trung Quôc.

" Il savait pertinemment que les Japonais avaient créé ungouvernement fantoche et cédé des pouvoirs minimes aux mairesvietnamiens. Mais il a accepté ce poste afin de pouvoir faire quelquechose, aussi infime que ce soit, au profit des Hanoïens et de lacapitale ", a rappellé la Docteure en histoire Duong Lan, l’une desbelles-filles de Trân Van Lai.

Peu de temps après saprise de fonction à la mairie, le docteur patriotique prend unepremière décision osée : faire retirer un certain nombre de statuesconstruites et érigées par les Français dans la capitale.

Les ouvrages visés sont avant tout ceux marquant la cultureoccidentale et la domination colonialiste française, en particulier ceuxmontrant du dédain pour les Vietnamiens. La statue du gouverneurfrançais Paul Bert, installée au jardin Ly Thai Tô tout près de lamairie (où il est représenté une main sur la tête d’un maître d’écolevietnamien, agenouillé), ainsi que la statue de la Liberté au jardin deCua Nam (Porte Sud) sont les deux premières enlevées.

À ce moment-là, cette initiative parait pour le moins osée, dans lamesure où il faudra attendre encore plus d’un mois qu’un gouvernementappartenant aux Vietnamiens se forme, suite à la proclamation de laDéclaration de l’Indépendance par le Président Hô Chi Minh sur la placeBa Dinh, le 2 septembre 1945.

Les rues rebaptisées


Le nouveau maire prend une autre décision, non moins symbolique :rebaptiser un grand nombre de rues de la capitale. Toutes celles portantdes noms français sont désormais appelées par des noms de Hérosnationaux, de lettrés qui ont marqué l’histoire, la culture et lalittérature du Vietnam.

Le boulevard HenriD’Orléans devient ainsi la rue Phùng Hung ; l’avenue F. Ganier, la rueDinh Tiên Hoàng ; la rue Gambetta est rebaptisée Trân Hung Dao ; la ruede la soie devient la rue Hàng Dào ; la rue Paul Bert, Hàng Khay ; larue des Cantomas, Hàng Ngang, etc.

De nombreusesautres rues prennent les noms Nguyên Thai Hoc, Pho Duc Chinh, Yên Thê,Nguyên Công Tru, Hoàng Hoa Tham, Phan Dinh Phùng, Ngô Quyên, Ly ThuongKiêt, Trân Nhât Duât, Trân Binh Trong, Trân Quôc Toan, Yêt Kiêu, Lê QuyDôn, Nguyên Gia Thiêu, Nguyên Du, Nguyên Huy Tu, Ly Van Phuc, Trân TêXuong, Tan Dà, etc.

En fin connaisseur de laculture et de l’histoire vietnamienne, le nouveau maire procède à lanouvelle appellation des rues de manière logique. Les rues qui entourentle lac Hoàn Kiêm (lac de l’Épée restituée) et le centre-ville sontbaptisées des noms des rois des dynasties Dinh, Ly, Lê.

Autre exemple, le nom Trân Hung Dao (un général vietnamien de ladynastie des Trân qui, en 1288, a défait la flotte d’invasion desYuan-Mongols durant la bataille de Bach Dang) est attribué à une grandeavenue démarrant à proximité de l’Opéra de Hanoi, et les petites ruesannexes qui la croisent portent les noms de ses conseillers militaires.Outre les rues, Trân Van Lai a également rebaptisé plusieurs parcs etjardins qui l’avaient été par les Français.

Du 21juillet au 19 août 1945, durée de son mandat d’un mois à peine, ce mairevietnamien aura réalisé des travaux colossaux. En plus de ces deux "hauts faits d’armes " , il a organisé régulièrement des rencontresdirectes avec la population et la presse.

"J’arrangeais les horaires d’une semaine sur l’autre de sorte de pouvoiraccueillir les délégués des différentes couches de la population etrecueillir leurs avis. Tous les vendredis matin, je rencontrais lapresse", déclarait le maire Trân Van Lai lors d’une interviewaccordée au journal Tin Moi (Nouvelles), publiée en 1945 dans lenuméro 7.

En février 2012, le Comité populaire deHanoi a rendu publique la liste des 29 nouvelles rues de Hanoi, dontl’une baptisée Trân Van Lai, dans le district de Tu Liêm. Longue de 830m, elle croise la rue Pham Hùng et relie cette dernière à la ported’entrée de la nouvelle cité résidentielle My Dinh-Mê Tri. – VNA

Voir plus

La structure a été calculée pour résister au vent et renforcée par des câbles afin d'assurer une solidité et une sécurité optimales. Photo : VNA

Un sapin de Noël de 35 mètres en chapeaux coniques illumine Dong Nai

Ces derniers jours, des milliers d'habitants et de touristes de la province de Dong Nai et des localités avoisinantes ont afflué vers la paroisse de Ha Phat (ville de Biên Hoa) pour admirer un sapin de Noël monumental. Haut de 35 mètres, cet ouvrage unique est entièrement assemblé à partir de 3 000 chapeaux coniques. Au-delà de son envergure impressionnante et de son originalité, cet ouvrage met à l'honneur les valeurs culturelles traditionnelles, devenant une attraction majeure à l'approche des fêtes de fin d'année.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Photo d'illustration.

Hô Chi Minh-Ville vise près de 200 000 logements sociaux d'ici 2028

Le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, en étroite coordination avec le ministère de la Construction, a organisé le 18 décembre une conférence visant à sensibiliser les acteurs du secteur à la mise en œuvre de la résolution 201/2025 de l'Assemblée nationale.

Les forces d'autodéfense de l'usine de tricot Dông Xuân s'entraînent à la technique de combat. Cette unité a contribué, avec l'armée et la population de la capitale, à abattre 5 avions américains. Photo d'archives de la VNA

Hanoï - Diên Biên Phu aérien : Victoire de la bravoure et de l'intelligence vietnamiennes

Durant douze jours et douze nuits, du 18 au 30 décembre 1972, l’armée de l’air américaine lança une campagne d’une ampleur sans précédent dans l’histoire des guerres en Indochine, déployant des bombardiers stratégiques B-52 contre Hanoï, Hai Phong et plusieurs grandes villes du Vietnam, dans le but déclaré de « ramener le Nord à l’âge de pierre ».
Faisant preuve de courage, de résilience, de créativité et d’une étroite coordination, l’armée et la population du Nord abattirent 81 avions ennemis, dont 34 bombardiers B-52. Cette victoire retentissante dans le ciel de Hanoï mit un terme à l’escalade militaire américaine, déjoua la stratégie de « négociation en position de force » et contraignit les États-Unis à signer les Accords de Paris, ouvrant la voie à la fin de la guerre et au rétablissement de la paix au Vietnam et en Indochine.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.

63 citoyens vietnamiens sont rapatriés par les autorités cambodgiennes. Photo : VNA

Rapatriement de 63 ressortissants vietnamiens remis par les autorités cambodgiennes à Dong Nai

Le commandement des gardes-frontières de la province de Dong Nai, en coordination avec le poste-frontière international de Hoa Lu et les autorités compétentes, a accueilli, le 17 décembre, 63 citoyens vietnamiens remis par le Cambodge, dont 42 personnes ayant réussi à s’échapper d’un centre d’escroquerie en ligne situé dans la province cambodgienne d’Oddar Meanchey.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Photo d'illustration

Le Vietnam déploie un plan de renforcement des langues étrangères

Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a signé, le 16 décembre 2025, la Décision n° 2732/QD-TTg approuvant le projet « Renforcement de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères pour la période 2025–2035, avec une vision à l’horizon 2045 ».