Trân Van Dô, artisan potier de Bat Tràng

Trân Van Dô est l’un des artisans les plus talentueux du village de céramique de Bat Tràng, à Hà Nôi. Il a restauré une soixantaine d’émaux et créé des centaines de pièces originales.
Trân Van Dô, artisan potier de Bat Tràng ảnh 1L'artisan Trân Van Dô. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Fort d’une expérience de50 ans, Trân Van Dô est l’un des artisans les plus talentueux du villagede céramique de Bat Tràng, à Hà Nôi. Il a restauré une soixantained’émaux et créé des centaines de pièces

Né dans une famille où on est céramiste depuis 18 générations à BatTràng,  le jeune Dô, alors âgé de 10 ans, passe ses journées à côté deson père pour «absorber» ses techniques. Adulte, il décide d’enrichirson savoir-faire en travaillant dans plusieurs ateliers de céramique dela région. A 29 ans, l’âge mûr du métier selon lui, Dô estime avoiraccumulé assez d’expérience pour lancer sa propre carrière.

«Petit, j’ai appris les techniques auprès des patriarches de monvillage. Plus grand, j’ai cherché à acquérir des connaissances auprès decertains céramistes réputés et j’ai eu l’occasion de découvrirplusieurs collections rares. Ces différentes expériences m’ont permis decomprendre ce que je voulais vraiment faire. C’est de reproduire lesobjets datant des dynasties Ly et Trân».

Dô respecte les quatre critères imposés à la création d’un objet encéramique de qualité : la forme, la matière, la décoration et l’histoirequ’il raconte. Un bel objet doit évoquer une histoire, de préférencetirée des contes populaires, explique Trân Van Dô.

«Pour les grands céramistes, une boule de terre vaut de l’or. Après50 ans, j’ai finalement compris ce que cela voulait dire. En fait, unvéritable artisan doit être en mesure de donner une âme à chacun de sesproduits. Je passe beaucoup de temps à modeler le produit et à luidonner une décoration typiquement vietnamienne».

Dô a réussi à reproduire à l’identique de nombreuses pièces anciennesdont certaines datant de plusieurs siècles. Parmi ses travaux les plusremarquables, on retient une fiole à liqueur à hanche datant desdynasties des Lê et des Mac que le gouvernement vietnamien a choisicomme cadeau diplomatique pour le 5e sommet de l’ASEM en2003, et un encensoir de la dynastie des Nguyên qui a été offert auprésident américain George W. Bush en 2006 à l’occasion de sa visite auVietnam. Trân Van Dô a aussi signé «La tortue du lac Hoàn Kiêm», l’unedes œuvres offertes lors de la célébration du millénaire de la capitaleen 2010.

Lê Khanh Ly, une céramiste, affirme :«Trân Van Dô a créé la marque Trân Dô. L’une des caractéristiques lesplus emblématiques de cette marque est la couleur marron et les motifstypiques de la dynastie des Trân. Il a su marier ses techniques horspair avec le style original des Trân».

Médaille d’or de plusieurs concours nationaux, Trân Van Dô surnomméla main d’or a été déclaré artisan populaire et citoyen d’honneur deHanoï. Il a transformé sa maison en une exposition permanente où ilprésente les techniques de son village et ses œuvres réalisées pendantun demi-siècle. Cette destination est devenue l’une des escalesincontournables du village de Bat Trang.- VOV/VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung lors de lq séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre Lê Minh Hung appelle à accélérer la réforme éducative

Le Premier ministre Lê Minh Hung a présidé une séance de travail avec le ministère de l’Éducation et de la Formation, mettant l’accent sur l’accélération des réformes, l’amélioration de la qualité des ressources humaines et la levée des obstacles afin de répondre aux exigences du développement national.

Le vice-président de la Croix-Rouge vietnamienne, Vu Thanh Luu, et le chef du département du travail social et de la gestion des catastrophes, Tran Si Pha, ont présidé la conférence. Photo : Hoang Hieu - VNA.

Catastrophes naturelles : plus de 513.000 personnes soutenues en 2025

Face à des risques climatiques croissants, la Croix-Rouge vietnamienne renforce ses capacités de prévention et de réponse aux catastrophes, en misant sur la transformation numérique, l’action anticipée et le soutien durable aux populations vulnérables. Au total, les activités de prévention, de réponse aux catastrophes et d’assistance humanitaire ont dépassé 1.234 milliards de dôngs, bénéficiant à plus de 513.000 personnes. L’aide d’urgence a représenté plus de 153 milliards de dôngs, soutenant plus de 35.000 ménages dans 22 villes et provinces.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.