Trân Van Dô, artisan potier de Bat Tràng

Trân Van Dô est l’un des artisans les plus talentueux du village de céramique de Bat Tràng, à Hà Nôi. Il a restauré une soixantaine d’émaux et créé des centaines de pièces originales.
Trân Van Dô, artisan potier de Bat Tràng ảnh 1L'artisan Trân Van Dô. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Fort d’une expérience de50 ans, Trân Van Dô est l’un des artisans les plus talentueux du villagede céramique de Bat Tràng, à Hà Nôi. Il a restauré une soixantained’émaux et créé des centaines de pièces

Né dans une famille où on est céramiste depuis 18 générations à BatTràng,  le jeune Dô, alors âgé de 10 ans, passe ses journées à côté deson père pour «absorber» ses techniques. Adulte, il décide d’enrichirson savoir-faire en travaillant dans plusieurs ateliers de céramique dela région. A 29 ans, l’âge mûr du métier selon lui, Dô estime avoiraccumulé assez d’expérience pour lancer sa propre carrière.

«Petit, j’ai appris les techniques auprès des patriarches de monvillage. Plus grand, j’ai cherché à acquérir des connaissances auprès decertains céramistes réputés et j’ai eu l’occasion de découvrirplusieurs collections rares. Ces différentes expériences m’ont permis decomprendre ce que je voulais vraiment faire. C’est de reproduire lesobjets datant des dynasties Ly et Trân».

Dô respecte les quatre critères imposés à la création d’un objet encéramique de qualité : la forme, la matière, la décoration et l’histoirequ’il raconte. Un bel objet doit évoquer une histoire, de préférencetirée des contes populaires, explique Trân Van Dô.

«Pour les grands céramistes, une boule de terre vaut de l’or. Après50 ans, j’ai finalement compris ce que cela voulait dire. En fait, unvéritable artisan doit être en mesure de donner une âme à chacun de sesproduits. Je passe beaucoup de temps à modeler le produit et à luidonner une décoration typiquement vietnamienne».

Dô a réussi à reproduire à l’identique de nombreuses pièces anciennesdont certaines datant de plusieurs siècles. Parmi ses travaux les plusremarquables, on retient une fiole à liqueur à hanche datant desdynasties des Lê et des Mac que le gouvernement vietnamien a choisicomme cadeau diplomatique pour le 5e sommet de l’ASEM en2003, et un encensoir de la dynastie des Nguyên qui a été offert auprésident américain George W. Bush en 2006 à l’occasion de sa visite auVietnam. Trân Van Dô a aussi signé «La tortue du lac Hoàn Kiêm», l’unedes œuvres offertes lors de la célébration du millénaire de la capitaleen 2010.

Lê Khanh Ly, une céramiste, affirme :«Trân Van Dô a créé la marque Trân Dô. L’une des caractéristiques lesplus emblématiques de cette marque est la couleur marron et les motifstypiques de la dynastie des Trân. Il a su marier ses techniques horspair avec le style original des Trân».

Médaille d’or de plusieurs concours nationaux, Trân Van Dô surnomméla main d’or a été déclaré artisan populaire et citoyen d’honneur deHanoï. Il a transformé sa maison en une exposition permanente où ilprésente les techniques de son village et ses œuvres réalisées pendantun demi-siècle. Cette destination est devenue l’une des escalesincontournables du village de Bat Trang.- VOV/VNA

source

Voir plus

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.