Tran Mai Hanh reçoit le prix littéraire de l’ASEAN

Le roman « Bien ban chien tranh 1-2-3-4.75 » (Procès verbal de guerre 1-2-3-4.75) du journaliste et écrivain Tran Mai Hanh s’est vu décerner le prix littéraire de l’ASEAN 2015.

Hanoi (VNA) – Le roman "Bien ban chien tranh 1-2-3-4.75" (Procès verbal de guerre 1-2-3-4.75) du journaliste et écrivain Tran Mai Hanh s’est vu décerner le Prix littéraire de l’ASEAN 2015.

Tran Mai Hanh reçoit le prix littéraire de l’ASEAN ảnh 1Tran Mai Hanh lors de la cérémonie de remise des prix littéraires de l'ASEAN à Bangkok. Photo: VNA

Le prix a été remis par la princesse thaïlandaise Sirivannavari Nariratana, lors d’une cérémonie organisée lundi à Bangkok, en Thaïlande.

Ce roman historique de 600 pages décrit les derniers jours de la guerre au Vietnam, en 1975. Il retrace l’agonie du régime de Saigon au cours des quatre derniers mois de combats, qui étaient aussi les quatre premiers de cette année-là, d’où son titre : "Procès verbal de guerre 1-2-3-4.75".

Publié pour la première fois en 2014 par les Éditions Politique nationale-Vérité, le roman comporte 19 chapitres. Dans sa réédition en 2015, Tran Mai Hanh a ajouté 21 documents trouvés après le 30 avril 1975. Grâce à ce roman, Tran Mai Hanh a été primé en 2014 par l’Association des écrivains vietnamiens.

Tran Mai Hanh reçoit le prix littéraire de l’ASEAN ảnh 2​Photo: VNA

Au début de 1975, Tran Mai Hanh, qui était à cette époque correspondant de guerre de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) sur les fronts du Sud, a suivi les troupes vietnamiennes dans leur avancée victorieuse de Hue à Saigon, ce qui lui a valu d’être présent au Palais de l’indépendance, le 30 avril, pour assister à la chute du régime de Saigon. C’est de là que lui est venue cette envie d’écrire un roman. 

Tran Mai Hanh reçoit le prix littéraire de l’ASEAN ảnh 3Le directeur général de la VNA Dao Tung (centre) et les journalistes Van Bao et Tran Mai Hanh (droite) dans une forêt à Tay Ninh, le 29 avril 1975. Photo: Internet

Tran Mai Hanh a aussi collecté un grand nombre de documents ultraconfidentiels émanant de la partie adverse. Les notes et  documents étaient donc là, le premier manuscrit aussi, mais le livre n’est pourtant sorti que quarante ans plus tard. Un laps de temps indispensable, selon l’auteur, pour prendre le recul nécessaire et adopter le regard objectif d’un témoin.  

Depuis 1979, le Prix littéraire de l'Asean est annuellement remis par le Royaume de Thaïlande à une personne sélectionnée par chacun des pays membres de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (Asean). Le but : soutenir le développement des lettres et intensifier la compréhension entre les peuples d'Asie du Sud-Est.

Depuis 1996, 13 écrivains vietnamiens ont reçu ce prix : To Huu (1996), Ma Van Khang (1998), Huu Thinh (1999), Nguyen Khai (2000), Nguyen Duc Mau (2001), Nguyen Kien (2002), Bang Viet (2003), Do Chu (2004), Inrasana (2005), Le Van Thao (2006), Tran Van Tuan (2007), Nguyen Ngoc Tu (2008), Cao Duy Son (2009), Nguyen Nhat Anh (2010), Nguyen Chi Trung (2011), Trung Trung Dinh (2012), Thai Ba Loi (2013) et Thanh Thao (2014). -VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.