Traité sur la haute mer, une nouvelle étape dans le développement du droit international

Le Traité sur la haute mer renforcera le multilatéralisme et marquera une nouvelle étape dans le développement du droit international.
New York, 23 juin(VNA)- Le Traité sur la haute mer renforcera le multilatéralisme et marqueraune nouvelle étape dans le développement du droit international, contribuant àla réalisation de la Décennie des sciences océaniques pour le développementdurable et à la mise en œuvre de l'objectif 14 des Nations Unies (ONU) sur lesocéans.
Traité sur la haute mer, une nouvelle étape dans le développement du droit international ảnh 1L'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la mission permanente du Vietnam auprès de l'ONU.  Photo : VNA

Répondant auxquestions de l'Agence vietnamienne d’Information (VNA) sur l'importance del'événement, la position du Vietnam à ce sujet et le travail à faire àl'avenir, l'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la mission permanente duVietnam auprès de l'ONU, a déclaré qu'il est le troisième document àconcrétiser la Convention de la plus grande organisation mondiale sur le droitde la mer (UNCLOS) de 1982, après l'Accord sur les stocks de poissons et celuirelatif à l'application de la partie XI de l'UNCLOS.

Le Traité sur lahaute mer consolidera davantage la Convention susmentionnée, connue sous le nomde Constitution pour les océans, le cadre juridique complet pour toutes lesactivités en mer, a-t-il souligné.

Fondé sur leprincipe de considérer les ressources génétiques marines comme le patrimoinecommun de l'humanité, le Traité établit un cadre et une méthode de partage desavantages pour aider les pays en développement à avoir une part équitable desavantages de la génétique marine, y compris leur séquence numérique (DSI),a-t-il expliqué.

Selon lui, le «partage des avantages » ne se réfère pas seulement aux avantages financiers,mais ouvre également davantage de possibilités aux pays en développement departiciper à la recherche scientifique marine, au renforcement des capacités etau transfert de technologie.

Le Vietnam veutdevenir une nation maritime forte avec un développement, une prospérité et unesécurité durables, participant de manière proactive et responsable à larésolution des problèmes internationaux et régionaux sur les mers et lesocéans, a-t-il déclaré.

Selon Dang HoangGiang, le Vietnam cherche également à tirer parti des mesures de renforcementdes capacités et de transfert de technologie, ainsi que des ressourcesfinancières du fonds de partage des avantages pour les ressources génétiquesmarines en dehors de la juridiction nationale pour accéder et tirer le meilleurparti des sciences et des technologies, former et développer les ressourceshumaines marines, former une équipe de personnel hautement qualifié dans lesecteur, promouvoir le développement durable de l'économie marine basée sur lacroissance verte et la conservation de la biodiversité, comme les objectifsfixés par la Stratégie nationale pour le développement durable de l'économiemarine par 2030, avec une vision de 2045.

Avec les bonnesorientations et politiques du Parti et de l'État sur la mer et l'intégrationinternationale, le Vietnam s'impliquera de plus en plus dans les activitésliées aux mers au-delà de la juridiction nationale, en Asie du Sud-Est ainsique dans d'autres régions du monde, a-t-il souligné.

Après sonapprobation, le Traité sera ouvert à la signature au siège de l'ONU à New Yorkpour une durée de deux ans à compter du 20 septembre 2023. Et il entrera en vigueur120 jours après sa ratification par au moins 60 nations.

Dans un an àcompter de la date d'entrée en vigueur de l'accord, le Secrétaire général del'ONU convoquera la première réunion des États membres.- VNA
source

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.

Le colonel Jiang Bin, porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale. Photo : CMG

La Chine et le Vietnam renforcent leur coopération militaire

Le porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale, le colonel Jiang Bin, a qualifié les relations sino-vietnamiennes de « profondes », soulignant que les deux pays sont des voisins socialistes œuvrant à la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique.