Traité sur la haute mer, une nouvelle étape dans le développement du droit international

Le Traité sur la haute mer renforcera le multilatéralisme et marquera une nouvelle étape dans le développement du droit international.
New York, 23 juin(VNA)- Le Traité sur la haute mer renforcera le multilatéralisme et marqueraune nouvelle étape dans le développement du droit international, contribuant àla réalisation de la Décennie des sciences océaniques pour le développementdurable et à la mise en œuvre de l'objectif 14 des Nations Unies (ONU) sur lesocéans.
Traité sur la haute mer, une nouvelle étape dans le développement du droit international ảnh 1L'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la mission permanente du Vietnam auprès de l'ONU.  Photo : VNA

Répondant auxquestions de l'Agence vietnamienne d’Information (VNA) sur l'importance del'événement, la position du Vietnam à ce sujet et le travail à faire àl'avenir, l'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la mission permanente duVietnam auprès de l'ONU, a déclaré qu'il est le troisième document àconcrétiser la Convention de la plus grande organisation mondiale sur le droitde la mer (UNCLOS) de 1982, après l'Accord sur les stocks de poissons et celuirelatif à l'application de la partie XI de l'UNCLOS.

Le Traité sur lahaute mer consolidera davantage la Convention susmentionnée, connue sous le nomde Constitution pour les océans, le cadre juridique complet pour toutes lesactivités en mer, a-t-il souligné.

Fondé sur leprincipe de considérer les ressources génétiques marines comme le patrimoinecommun de l'humanité, le Traité établit un cadre et une méthode de partage desavantages pour aider les pays en développement à avoir une part équitable desavantages de la génétique marine, y compris leur séquence numérique (DSI),a-t-il expliqué.

Selon lui, le «partage des avantages » ne se réfère pas seulement aux avantages financiers,mais ouvre également davantage de possibilités aux pays en développement departiciper à la recherche scientifique marine, au renforcement des capacités etau transfert de technologie.

Le Vietnam veutdevenir une nation maritime forte avec un développement, une prospérité et unesécurité durables, participant de manière proactive et responsable à larésolution des problèmes internationaux et régionaux sur les mers et lesocéans, a-t-il déclaré.

Selon Dang HoangGiang, le Vietnam cherche également à tirer parti des mesures de renforcementdes capacités et de transfert de technologie, ainsi que des ressourcesfinancières du fonds de partage des avantages pour les ressources génétiquesmarines en dehors de la juridiction nationale pour accéder et tirer le meilleurparti des sciences et des technologies, former et développer les ressourceshumaines marines, former une équipe de personnel hautement qualifié dans lesecteur, promouvoir le développement durable de l'économie marine basée sur lacroissance verte et la conservation de la biodiversité, comme les objectifsfixés par la Stratégie nationale pour le développement durable de l'économiemarine par 2030, avec une vision de 2045.

Avec les bonnesorientations et politiques du Parti et de l'État sur la mer et l'intégrationinternationale, le Vietnam s'impliquera de plus en plus dans les activitésliées aux mers au-delà de la juridiction nationale, en Asie du Sud-Est ainsique dans d'autres régions du monde, a-t-il souligné.

Après sonapprobation, le Traité sera ouvert à la signature au siège de l'ONU à New Yorkpour une durée de deux ans à compter du 20 septembre 2023. Et il entrera en vigueur120 jours après sa ratification par au moins 60 nations.

Dans un an àcompter de la date d'entrée en vigueur de l'accord, le Secrétaire général del'ONU convoquera la première réunion des États membres.- VNA
source

Voir plus

Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’entretient avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Vietnam – Chine : Échange entre les organes d'éducation et de mobilisation auprès des masses des deux Partis

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’est entretenu avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite), reçoit Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le SG du Parti To Lam reçoit le chef du Département de l’information du Parti communiste chinois

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, le secrétaire général du Parti To Lam, a reçu Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam pour coprésider le 20ᵉ séminaire théorique entre les deux Partis.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safad. Photo: VNA

Les ministres des AE du Vietnam et de la Jordanie conviennent de renforcer leurs relations bilatérales

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safadi, afin de discuter des mesures concrètes à prendre suite à la visite officielle du roi Abdallah II Ibn Al Hussein de Jordanie au Vietnam (12-13 novembre 2025).

Nguyen Duc Trung, nouveau président du Comité populaire de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï a un nouveau président du Comité populaire municipal

Le Conseil populaire de Hanoï a élu Nguyen Đuc Trung, secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoï, au poste de président du Comité populaire de la ville pour le mandat 2021-2026, lors de sa 27e session thématique, tenue ce jeudi 13 novembre. Cette session visait à examiner et à statuer sur plusieurs questions relevant de la compétence du Conseil populaire municipal.