Trà Vinh organise le 3e programme d’échange culturel Vietnam-Japon

La province de Trà Vinh, dans le delta du Mékong, a organisé vendredi 29 septembre à l’Université de Trà Vinh le troisième programme d’échange culturel Vietnam-Japon, destiné à célébrer le 50e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon, à resserrer l’amitié entre les deux pays, à promouvoir l’image du Japon auprès des Vietnamiens et à présenter Trà Vinh aux amis et investisseurs internationaux.
Trà Vinh (VNA) - La provincede Trà Vinh, dans le delta du Mékong, a organisé vendredi 29 septembre à l’Universitéde Trà Vinh le troisième programme d’échange culturel Vietnam-Japon.
Trà Vinh organise le 3e programme d’échange culturel Vietnam-Japon ảnh 1Le programme d’échange culturel permet de renforcer les relations de coopération, d’échange entre les deux pays. Photo d’illustration: Facebook

Ce programme est destiné à célébrer le 50eanniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon (1973-2023), à resserrerl’amitié entre les deux pays, à promouvoir l’image du Japon auprès desVietnamiens et à présenter Trà Vinh aux amis et investisseurs internationaux.

Lors de l’événement, le président du Comitépopulaire provincial Lê Van Han a remercié le gouvernement japonais pour sonsoutien à la province dans la création d’emplois, la réduction de la pauvretéet le développement socio-économique.

Le Japon est l’un des partenairesstratégiques les plus importants, le plus grand fournisseur d’aides publiquesau développement (APD) du Vietnam et un partenaire traditionnel de Trà Vinh,a-t-il déclaré, ajoutant que les projets financés par l’APD japonais ontapporté de grands avantages économiques à la population locale.

En particulier, une filiale de Yazaki EDSVietnam Company Limited opère à Trà Vinh avec un capital d’investissement totalde près de 49 millions de dollars, créant des emplois pour plus de 5.000travailleurs locaux.

Les collèges et universités de Trà Vinh ontsigné des protocoles d’accord avec des écoles et localités japonaises pour coopérerdans l’enseignement de la culture et de la langue japonaises et soutenir les PMEdans le développement technologique et l’emploi.

Actuellement, près de 1.200 travailleurs deTrà Vinh travaillent à l’étranger, dont 1.140 au Japon.

Le consul général du Japon à Hô ChiMinh-Ville, Masuo Ono, a déclaré espérer voir les entreprises japonaises renforcerdavantage leur présence  à Trà Vinh,promouvant ainsi le potentiel et les atouts locaux. – VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.