Trà Vinh : la fête Sene Dolta dans la joie

Cette année, les Khmers de la province de Trà Vinh (Sud) accueillent la fête Sene Dolta (fête à la mémoire des ancêtres vers la fin du 8e mois lunaire) avec de nouvelles joies.

Cette année, les Khmers de la province deTrà Vinh (Sud) accueillent la fête Sene Dolta (fête à la mémoire desancêtres vers la fin du 8e mois lunaire) avec de nouvelles joies.

Car la plupart des foyers viennent de faire une très bonne récolte deriz et de crevettes d'eau saumâtre. Pour ceux en difficulté qui ont étésoutenu par l'État en matière d'habitat et de terres arables, les joiessont d'autant plus grandes.

Cette année, la Sene Dolta alieu du 26 au 28 septembre. Elle fait partie des trois fêtes annuellesdes Khmers du Nam bô que sont Sene Dolta, Ok-om-bok (culte de la luneet prière pour une bonne récolte à la mi-octobre lunaire) et Chol ChnamThmây (Nouvel an des Khmers vers la mi-avril solaire).

La vie matérielle et spirituelle des ethnies ont connu des changementspositifs. Les autorités locales se préoccupent bien de la formation dejeunes cadres issus des ethnies minoritaires. Les enfants sont tousscolarisés, selon le bonze supérieur Thach Sok Xane, responsable de lapagode Angkorajab Orey (pagode Ang) et vice-président de l'Associationde solidarité des bonzes patriotes de la province de Trà Vinh. Lesdignitaires et fidèles sont enthousiastes devant le développementrelativement homogène de cette province qui abrite plusieurs ethnies.

"Nous avons confiance en la direction du Parti pour appliquer lespolitiques relatives aux ethnies et nous souhaitons nous tenir auxcôtés des ethnies soeurs afin de contribuer au renforcement du grandbloc d'union nationale et d'édifier tous ensemble notre pays", apoursuivi le bonze supérieur Thach Sok Xane.

Depuis lerétablissement de la province en mai 1992, Trà Vinh a consacréd'énormes efforts dans l'application des politiques du PCV relativesaux ethnies, notamment en matière d'investissement, de mise en oeuvredu programme de développement socioéconomique des régions de minoritésethniques ainsi que des communes en situation particulièrementdifficile (Programme 135), celui sur l'assistance en matière de terresarables, de logement et d'eau potable au profit des foyers pauvres(Programme 134)... La physionomie de la province a positivement changéavec la construction de plusieurs ouvrages d'utilité publique(électricité, communication, école, polyclinique) et d'infrastructures.

À ce jour, Trà Vinh possède plus de 600 km de routeasphaltée, plus de 1.500 km de routes en béton et de ponts maçonnés, latotalité des communes sont alimentées en électricité et plus de 90% desfoyers ruraux ont accès à l'eau potable. Par ailleurs, le revenu percapita est passé de 5,3 millions en 2003 à 14,9 millions de dôngs l'andernier.

Dans l'agriculture, la population khmère abénéficié de deux récoltes de riz et d'une récolte de culturesmaraîchères, ou à défaut de cette dernière, de trois récoltes de riz.Le rendement agricole augmente de plus en plus en passant de 28,8millions de dôngs/ha en 2003 à 45 millions en 2010.

Chaque année, le taux de foyers khmers pauvres a diminué de 4%.Plusieurs décisions du gouvernement et programmes d'assistance enmatière de terres arables, de logement et d'eau potable au profit desfoyers démunis ont contribué à régler leurs problèmes. Le réseaud'écoles couvre désormais l'ensemble des villages. Les écoles primairesayant un taux élevé d'écoliers khmers dispensent l'enseignementbilingue (vietnamien-khmer).

Trà Vinh possède également sept internats avec 1.600 élèves outre 1.200 étudiants en IUT et universités provinciales.

Trà Vinh est la deuxième des deux provinces du pays les plus peupléesde Khmers après Soc Trang. Avec sa tradition de solidarité entreethnies et les efforts inlassables des autorités locales, Trà Vinh esttoujours un bon exemple en matière d'application des politiques duParti et de l'État à l'égard des minoritaires ethniques. La vies'améliore et chacune des grandes fêtes des Khmers a lieu dans la joie.-AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.