Théâtre rénové et cirque, une alliance innovante

Pour la première fois, le cai luong et le cirque s’associent pour proposer une nouvelle expérience au public à Hanoï et Hô Chi Minh-Ville.
Théâtre rénové et cirque, une alliance innovante ảnh 1 Quand le cirque et le "cai luong" se marient, c’est une expérience unique, pour les artistes comme pour le public. Photo : CTV/CVN

Hanoï (VNA) - Pour la première fois, le cai luong et le cirque s’associent pour proposer une nouvelle expérience au public à Hanoï et Hô Chi Minh-Ville.

La mise en scène de la pièce Cây gây thân (Le bâton magique) a commencé le 18 septembre à Hanoï. Montée par le Théâtre de cai luong (théâtre rénové) du Vietnam, en coopération avec la Fédération du cirque du Vietnam, l’œuvre est un mariage inédit de ces deux arts. Elle est le premier volet d’une série de quatre pièces s’inspirant des légendes populaires du pays.

À Hô Chi Minh-Ville, la pièce de cai luong intitulée Chuyên thành Cô Loa (Histoires de la citadelle de Cô Loa), actuellement en cours de création, intégrera également des acrobaties à sa mise en scène.

Une nouvelle expérience culturelle

D’après l’Artiste du Peuple Triêu Trung Kiên, directeur par intérim du Théâtre de cai luong du Vietnam, concepteur de la collaboration de ces deux genres d’art dans la pièce Cây gây thân, l’exercice étant une première, sa réalisation est délicate. Mais dès la présentation, la bonne réaction tant du public que des professionnels n’a pas tardé à rassurer l’artiste et son équipe.

De son côté, l’Artiste Émérite Lê Nguyên Dat, metteur en scène de la pièce Chuyên thành Cô Loa, souhaite que l’introduction du cirque dans une pièce de cai luong soit l’occasion pour les spectateurs de vivre une nouvelle expérience culturelle. Les deux artistes partagent donc l’idée que les acteurs et les circassiens doivent trouver une harmonie sur scène, allant à la rencontre d’un univers différent du leur.

L’initiative est largement saluée dans le milieu artistique. Selon l’Artiste du Peuple Trân Ngoc Giàu, présidente de l’Association des arts du spectacle de Hô Chi Minh-Ville, lorsque différents types d’art se côtoient dans une même pièce, l’attention du public est retenue par la nouveauté. Mais pour qu’une œuvre soit significative, la mise en scène joue un rôle déterminant. "Mais avant tout, on doit attacher une grande importance à l’esprit novateur des deux metteurs en scène dont le but est de sensibiliser plus de spectateurs au +cai luong+", conclut-elle.-CVN/VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.