Temps forts du 45e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon

Les temps forts du 45e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon

Une série d’activités marquantes ont eu lieu les 2 et 3 novembre à Cân Tho, dans le delta du Mékong, et à Hô Chi Minh-Ville (Sud) en l’honneur du 45e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon.
Les temps forts du 45e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon ảnh 1Cérémonie d’inauguration du parc industriel d’amitié Vietnam-Japon, à Cân Tho, le 3 novembre. Photo : VNA

Cân Tho (VNA) – Une série d’activités marquantes ont eu lieu les 2 et 3 novembre à Cân Tho, dans le delta du Mékong, et à Hô Chi Minh-Ville (Sud) en l’honneur du 45e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon.

Un forum de coopération d’affaires Japon-Mékong a été organisé samedi 3 novembre à Cân Tho par la Chambre de commerce et d’industrie du Vietnam (VCCI), le bureau de l’Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) à Hô Chi Minh-Ville, et les centres de promotion de l’investissement et du tourisme de 13 villes et provinces du delta du Mékong.

Cet événement a vu  la participation d’environ 400 délégués, dont des représentants d’organisations gouvernementales et de localités de deux pays, experts économiques, chefs d’entreprises vietnamiennes et 120 PDG de compagnies et groupes japonais.

Selon les statistiques de la VCCI, jusqu’à la fin du mois d’octobre, le delta du Mékong a attiré 169 projets d’investissements directs étrangers (IDE) venus du Japon, d’un fonds enregistré total de de 2,213 milliards de dollars, représentant 10,5% du total du stock d’investissements dans la région.

Les domaines de coopération essentiels entre le delta du Mékong et le Japon sont notamment la fourniture de produits agricoles de qualité au marché japonais et dans le monde, de services financiers et de crédit, la santé, l’éducation, la formation professionnelle, les technologies d’information, l’architecture.

Le même jour, le Comité populaire de la ville de Cân Tho a inauguré le parc industriel d’amitié Vietnam-Japon, d’une superficie de 30 ha, pour la première phase, dans le quartier de Tân Phu, district de Cai Rang.

Ce projet entre dans le cadre de l’aménagement du centre de logistique de 2e catégorie du delta du Mékong. Elle dispose d’infrastructures homogènes aux normes d’un "parc industriel verte" avec des secteurs prioritaires que sont électricité, électronique, informatique, mécanique, pharmacie…

Selon le président du Comité populaire municipal Vo Thành Thông, ce parc industriel est situé à un emplacement favorable, à 5 km du centre administratif municipal et à 15km de l’aéroport international de Cân Tho. Il y a aussi deux ports internationaux au service des activités d’import-export que sont Cai Cui et Tân Cang, capables d’accueillir des navires d’un tonnage de 20.000 tonnes et favorisant la connexion avec les parcs industriels d’autres provinces du delta du Mékong comme Soc Trang et Hâu Giang.

Le Comité populaire municipal, la VCCI et le Consulat du Japon à Hô Chi Minh-Ville ont inauguré vendredi 2 novembre à Cân Tho le 4e programme d’échange culturel et commercial Vietnam-Japon, et ont organisé une cérémonie de célébration du 45e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam-Japon.

Le président du Comité populaire de la ville de Cân Tho, Vo Thành Thông, a souligné que le gouvernement vietnamien et les autorités municipales poursuivaient leurs efforts pour améliorer l’environnement de l’investissement et les infrastructures afin de favoriser l’implantation d’investisseurs étrangers, japonais notamment. De nombreuses organisations économiques et culturelles vietnamo-japonaises ont été fondées à Cân Tho et fonctionnent avec efficacité…

Le même jour, l’Université de Cân Tho et la SARL japonaise Brain Works Asia ont inauguré un centre de recherche et d’innovation dans les sciences et technologies au sein de cette université. Ce centre a pour vocation de stimuler la recherche et l’application des technologies avancées dans la production agricole dans le delta du Mékong, en particulier dans l’aquaculture et la riziculture.

Selon le professeur Hà Thanh Toan, recteur de l’Université de Cân Tho, l’objectif de ce centre est aussi de collaborer avec des entreprises japonaises dans la recherche afin de répondre aux enjeux de développement du delta.

D’après le chef du centre, Shingo Tamura, la coopération entre l’Université de Cân Tho et la SARL Brain Works Asia permettra à renforcer la recherche  au service du développement économique non seulement de la ville de Cân Tho mais aussi de tout le delta du Mékong.

Auparavant, l’Université de Cân Tho a collaboré avec la compagnie japonaise Yanmar pour créer le centre de recherche Yanmar au sein de cette université. Ce centre a pour but de réaliser des recherches sur la mécanisation agricole. Cet établissement universitaire a également coopéré avec deux autres entreprises japonaises pour construire une chaîne de recherche et de production de produits et de sous-produits agricoles dans le delta du Mékong.

Par ailleurs, le festival du film japonais 2018 a démarré vendredi 2 novembre en soirée au cinéma CineStar, dans le 1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville. Du 2 au 17 novembre, les cinéphiles pourront visionner 11 films du pays du Soleil Levant, sous-titrés en vietnamien et en anglais.-VNA

 

Voir plus

L'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : Ambassade de Russie au Vietnam

Consolider la coopération Vietnam - Russie dans les domaines prioritaires, selon l'ambassadeur russe

Au seuil de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Russie à l'invitation de son homologue russe Mikhaïl Michoustine, l’ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), dans laquelle il a évalué l’importance de cette visite et esquissé les perspectives des relations bilatérales.

A l’occasion du 71e anniversaire de la fondation du PPRL (22 mars 1955), l’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyen Minh Tam a remis à ses homologues lao des fleurs de la part du Comité central du Parti communiste du Vietnam et des dirigeants vietnamiens. Photo: VNA

Vietnam-Laos : une solidarité constante à travers l’histoire

À l’occasion du 71e anniversaire du PPRL, l’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a remis des messages de félicitations et des fleurs, soulignant les grandes réalisations historiques du PPRL et l’approfondissement des relations spéciales Vietnam-Laos.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo: VNA

La visite du Premier ministre en Russie contribuera à promouvoir une vision à long terme des relations bilatérales

Sur invitation du Premier ministre russe, Mikhail Mishustin, le Premier ministre vietnamien, Pham Minh Chinh, conduira une délégation de haut niveau en visite officielle en Russie du 22 au 25 mars 2026. Cette visite marque la première mission d’un dirigeant vietnamien de haut rang après le 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam et les récentes élections législatives, visant à renforcer le partenariat stratégique Vietnam-Russie dans les domaines politique, économique, énergétique, éducatif et culturel. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a reçu, le 20 mars à Hanoï, l’ambassadeur d’Indonésie Adam Mula Warman Tugio, réaffirmant la volonté des deux pays de consolider leur partenariat stratégique global, d’intensifier la coopération économique, énergétique et régionale, et de promouvoir la stabilité en Mer Orientale.

Patrouille des gardes-frontières vietnamiens et chinois à la borne frontière n°3 le long de la frontière entre le Vietnam et la Chine. Photo: VNA

Les gardes-frontières vietnamiens et chinois lancent leur patrouille conjointe 2026

Lors de cet événement, les commandants des deux parties ont affirmé que les patrouilles conjointes annuelles entre les gardes-frontières de la province de Diên Biên et ceux de la région de Mengzi témoignent d’une étroite coordination et constituent un point fort des relations extérieures frontalières, contribuant à l’édification d’une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.