Tây Tuu, village floricole high-tech à Hanoi

Bien que le village de Tây Tuu ait été, parmi les villages floricoles de Hanoi, l'un des derniers à passer de l'agriculture traditionnelle à la culture des fleurs, il est la plus grande zone floricole de la capitale.

Bien que le village de Tây Tuu ait été, parmi les villagesfloricoles de Hanoi, l'un des derniers à passer de l'agriculturetraditionnelle à la culture des fleurs, il est la plus grande zonefloricole de la capitale.

Le passage de l'agriculture traditionnelle à la floriculture

Avant 1994, Tây Tuu était une zone de riziculture en banlieue de Hanoi.Les villageois se sont mis à la culture des fleurs quand les villagesfloricoles de Ngoc Hà, Quang Ba et Xuân Dinh ont progressivement perduleurs terres en raison de l'urbanisation galopante.

Lesagriculteurs de Tây Tuu ont commencé sur seulement 18 ha. Lorsque lesproduits agricoles leur ont apporté de bons bénéfices, toutes lesfamilles s’y sont mises. Désormais, le village compte près de 300 ha deculture des fleurs, soit 84,6% de sa superficie agricole. Le village estcélèbre pour sa grande variété de fleurs comme roses, gerberas,dahlias, glaïeuls et marguerites... qui sont vendues non seulement dansles marchés locaux mais également exportées. En moyenne chaque hectarerapporte 300 millions de dôngs chaque année.

Depuis 2008, les horticulteurs de Tây Tuu ont changé radicalement lastructure des variétés de fleurs pour répondre aux différents goûts desclients. Les lys, qui nécessitent des technologies plus importantes,sont apparues. Le début de la floriculture high-tech !

Nous sommes arrivés dans la commune de Ha Mô, district de Dan Phuong,pour rencontrer la famille de Nguyên Van Xuân, pionner dans la culturedes lys.

Nguyên Van Xuân nous a montré son champ de 5 haéquipé de serres, de systèmes d'arrosage et de mesure automatique de latempérature. Sa famille cultive des dizaines de variétés de lysimportées des Pays-Bas. La demande est toujours plus importante quel'offre.

Xuân a déclaré que les villageois de Tây Tuu ontcommencé à cultiver les lys en 2000. Xuân a décidé d'investir etd'élargir la zone de culture de cette fleur, et il est maintenant «Lemilliardaire des lys». « La culture des fleurs est aussi difficile quela riziculture, mais le revenu est beaucoup plus élevé », explique-t-il.

Il n'y avait que peu de cultivateurs de lys en 2008, etmaintenant 60% des familles de Tây Tuu s’y sont mises. On comptedésormais 200 ha de lys : 38 ha à Tây Tuu et le reste loué dans lescommunes voisines des districts de Hoài Duc, Dan Phuong, Thach Thât.Xuân a fièrement montré son immense champ coloré, témoignage de sesefforts ainsi que de ceux d'autres producteurs.

Cinq anssont un court laps de temps en comparaison avec les 80 ans defloriculture à Da Lat. Toutefois, il est prévu que dans un procheavenir, Tây Tuu deviendra une zone floricole de haute technologie, enmesure de fournir des fleurs pour tout le Nord.

Tây Tuufournit 250 millions de fleurs chaque année et environ 95% des famillesde la commune vivent de la floriculture. Selon les données de lacommune, l'investissement total pour la culture des lys à Tây Tuu est de500 à 600 milliards de dôngs, un montant record. -VI/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.