Tây Nguyên relève le défi du développement durable

Située dans les haux-plateaux du Centre, Tây Nguyên comprend cinq provinces : Dak Lak, Dak Nông, Gia Lai, Kon Tum et Lâm Dông. Cette région joue un rôle stratégique sur le plan de l’économie, de la politique, de la sécurité et de la défense nationale.

Située dans les haux-plateaux du Centre, Tây Nguyên comprend cinqprovinces : Dak Lak, Dak Nông, Gia Lai, Kon Tum et Lâm Dông. Cetterégion joue un rôle stratégique sur le plan de l’économie, de lapolitique, de la sécurité et de la défense nationale.

Il y a dix ans, le 18 janvier 2002, le Politburo a promulgué uneRésolution sur le développement socio-économique et le maintien de lasécurité et de la défense pour la région de Tây Nguyên, puis le 17juillet de la même année, le Comité de pilotage de Tây Nguyên était missur pied. Grâce aux politiques prioritaires du Parti et de l’État ainsiqu'aux efforts des habitants des ethnies minoritaires, Tây Nguyên sefait une peau neuve de jours en jours.

Au coursdes dix dernières années, l’économie de la région a connu undéveloppement remarquable. La croissance économique moyenne s’élèveapproximativement à 12 % par an. L’écart de revenue par tête par rapportau niveau national est visiblement réduit. Actuellement, Tây Nguyên estdevenu une région de production agricole importante du pays avec desplantes stratégiques comme caféier, hévéa, théier, poivrier, plantesmédicinales, arbres fruitiers…

Les secteurs del’hydraulique, l’exploitation minière, la production de matériaux deconstruction et l’agro-alimentaire ont contribué en grande partie audéveloppement de l’industrie de la région. Les secteurs des services,notamment le commerce, le transport, la télécommunication et la banqueont connu un développement assez rapide et les marchés de l’exportationne cessent d’être élargis.

Tây Nguyên a investibeaucoup de ressources dans l’infrastructure, pour avoir actuellement unréseau de transport étendu et commode qui couvre les cinq provinces dela région et qui relie celle au couloir Est-Ouest. Le réseau del’irrigation satisfait 60 % des besoins de la région. La puissance descentrales hydrauliques a atteint 4.000 MW, soit 16% de celle du pays.Plus de 95% des foyers ont accès à l’électricité.

Sur l’éducation et la santé, les enfants de Tây Nguyên ont bénéficiéde bourses d’études, de politiques d’exemption et de réduction de fraisd’études, ainsi que de conditions privilégiées d’entrée dans lesuniversités. La réforme des procédures administratives a été accéléréeafin de favoriser l’accès aux services sanitaires pour toute lapopulation. Les épidémies qui se produisent le plus souvent sur lalocalité comme tuberculose, paludisme, choléra, goître… sont maîtrisées.

Parallèlement, le Parti et l’État ont décidé dequelques stratégies particulières afin de résoudre des problèmesurgents sur l’utilisation des terres, les logements, l’eau potable et lapauvreté à réduire. La création de zones et de modèles de culturesconvenables a permis la réduction durable de la pauvreté. Ainsi, la viematérielle et spirituelle de la population ethnique a été amélioréeconsidérablement.

Lieu où les forces hostilescherchent toujours à saboter, Tây Nguyên s’efforce sans relâche àconsolider le bloc de grande union nationale, à mettre en valeur laforce de la population pour la stabilité et le développement de cetterégion. Heureusement, aucun conflit interethnique n'a jamais eu lieu àTây Nguyên où 54 ethnies minoritaires sœurs vivent ensemble malgré ladifférence de leurs langues, leurs mœurs et coutumes.

Pour un développement durable, Tây Nguyên est déterminé à continuerde construire et de consolider le bloc de grande union nationale, àdévoiler des tentatives de sabotage des forces hostiles qui visenttoujours à diviser l'unification du territoire et la souveraineté de laPatrie. - AVI

Voir plus

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.