Sur les traces des reporters morts pour la Patrie

Le journaliste Trân Van Hiên, 73 ans, a consacré des décennies à explorer le Vietnam afin de rédiger des portraits de centaines de journalistes morts en martyr pour la Patrie.
Hanoi (VNA) – Le journaliste Trân Van Hiên, 73 ans, a consacré des décennies à explorer le Vietnam afin de rédiger des portraits de centaines de journalistes morts en martyr pour la Patrie.
Sur les traces des reporters morts pour la Patrie ảnh 1Le journaliste Trân Van Hiên lors d'une visite à un cimetière des soldats morts pour la Patrie situé dans le district de Anh Son, province de Nghê An. Photo : IVeR

Il y a plus de 20 ans, le journaliste Trân Van Hiên, ancien rédacteur en chef adjoint du journal Nghê An, a pris l’initiative de suivre les traces des journalistes tombés sur le champs d’honneur.

Cet homme énergique était à l'origine un ingénieur du génie civil. Vers la fin des années 1960, il était présent dans les régions du Centre qui ont subi des attaques féroces de l'armée américaine. Voulant témoigner des sacrifices héroïques des soldats et habitants vivant sur place, Trân Van Hiên décida de prendre la plume et signa alors ses premiers articles de presse. C’est en 1969, qu’il fut affecté au journal Nghê An (Centre). Depuis lors, il n’a plus quitté le monde du journalisme.

Son initiative de suivre les traces des journalistes tombés sur le champs d’honneur lui est venu en cherchant des informations sur deux journalistes martyrs qui étaient ses camarades de la 2e promotion (1974-1976) à l’École centrale de journalisme.

Trân Van Hiên connaissait le sacrifice de son camarade Vu Hiên, reporter du journal Hai Quân Viêt Nam (Marine du Vietnam), tombé sur le champs d’honneur en 1979. Cependant, il n’a eu l’opportunité de rendre visite à la famille de Vu Hiên, vivant près de Hai Phong (Nord) qu’en 1997. L’épouse de Vu Hiên a confié à Trân Van Hiên son malheur de n’avoir pas eu la chance de retrouver la tombe de son mari, et de n’être en possession que de quelques informations assez sommaires sur le lieu de son sacrifice, un champs de bataille au Cambodge.

Continuant sa quête, Trân Van Hiên est allé rencontrer l'Association des journalistes du Vietnam, où il a découvert une liste des 380 journalistes morts pour la Patrie dont 66 femmes reporters. Dans cette liste, un encadré était dédié à son ami Vu Hiên qui disait ceci : "Le journaliste martyr Vu Hiên du journal de la Marine du Vietnam, a rejoint l'armée de militaires volontaires du Vietnam. Engagé sur le champ de bataille au Cambodge. Vu Hiên s’est sacrifié lorsqu’il exerçait sa profession dans un combat”. Cette simple notice était la même pour chaque martyr et 60% des corps de ces journalistes n’avaient pas été retrouvés.

Constatant cette réalité désolante, Trân Van Hiên s’est dit vouloir “reconstruire” les portraits des journalistes martyrs. "Je voulais le faire pour que les proches de ces reporters de guerre et les jeunes générations comprennent mieux leur parcours héroïque, tout comme leur sacrifice silencieux", explique-t-il.  Cette réflexion l'a poussée à continuer sans relâche à collecter des informations sur les journalistes sacrifiés durant les guerres.

En 2000, il s'est rendu à Hô Chi Minh-Ville pour assister à une conférence-bilan sur les mers et les îles, où il a rencontré le général de division Nguyen Van Tinh. Militaire de la Marine du Vietnam, ce général de division a commandé la bataille dans laquelle était présent le reporter de guerre Vu Hiên. Les informations fournies par le général de division Nguyên Van Tinh permirent au journaliste d’écrire un article intitulé “Éclair à l’entrée de Kampong Cham”. L’article s’attachait à reconstituer les derniers moments de vie du reporter de guerre Vu Hiên, tué dans une attaque contre les Khmers rouges au Cambodge vers le début de l’année 1979. Au milieu de la fumée et du feu de ce combat acharné, le journaliste est tombé subitement après l’éclair d’un obus, ses mains agrippant toujours son appareil photo.

Sa quête insatiable d’informations sur les reporters de guerre morts pour la Patrie a conduit le journaliste Trân Van Hiên sur différents anciens champs de bataille à travers tout le pays mais aussi au Cambodge et au Laos.

Plus de 500 portraits de journalistes martyrs
Sur les traces des reporters morts pour la Patrie ảnh 2 Un des deux livres de l'auteur Trân Van Hiên contenant des portraits et reportages sur des centaines de journalistes morts pour leur Patrie. Photo : QDND

En tant que rédacteur en chef adjoint du journal Nghê An depuis 1995, Trân Van Hiên a eu l'occasion de voyager dans de nombreux endroits, et il en profitait à chaque fois pour récolter des informations sur les journalistes martyrs. Menant son projet jusqu’au bout, il a aussi rendu visite aux proches des journalistes martyrs, à leurs collègues, camarades de guerre et autres témoins, pour collecter des informations et souvenirs de guerre.

Jusqu’à aujourd’hui, le journaliste Trân Van Hiên a dressé une liste de 511 journalistes tombés sur le champs d’honneur durant les deux résistances nationales contre la France et les États-Unis. Tous étaient parmi les meilleurs journalistes de l’Agence Vietnamienne d’Information, de la Radio du Vietnam ou encore du journal Quân Dôi Nhân Dân (Armée populaire)

De tout son travail, il en a fait deux livres qu’il présente aujourd’hui avec fierté : "Khoanh khac và mai mai" (Moment and Forever) et "Standing Under the Bomb" (Ceux qui informent malgré les risques). Les deux forment une compilation de 400 pages contenant des portraits et reportages sur ces 511 journalistes morts pour leur Patrie.

En 2020, Trân Van Hiên, aidé par le bonze gérant de la pagode Au Lac (province de Nghê An), a organisé une cérémonie de prière pour tous ces journalistes martyrs avec le souhait de graver à jamais leurs mérites.

Que le sacrifice de ces journalistes martyrs ne soit jamais oublié. – CVN/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.