Sur les Hauts plateaux, le quan ho devient une passion contagieuse

La passion pour le quan ho (chants alternés) originaire des provinces de Bac Ninh et Bac Giang (Nord) a mené les habitants des Hauts plateaux du Centre à former des groupes qui y font vivre ces airs populaires.

La passion pour le quan ho(chants alternés) originaire des provinces de Bac Ninh et Bac Giang(Nord) a mené les habitants des Hauts plateaux du Centre à former desgroupes qui y font vivre ces airs populaires.

Certains villages éloignés du district de Krông Nang de la province deDak Lak (hauts plateaux du Centre) hébergent de nombreuses personnesoriginaires des provinces de Bac Ninh et Bac Giang. C’est le casnotamment de Quyêt Tiên (commune de Dliê Ya), de Tân Hiêp et Tân Bac(commune de Ea Toh), ainsi que de Lôc Xuân et Lôc Yên (commune de PhúLôc).

Bac Ninh et Bac Giang sont le berceau des airsde quan ho, chants folkloriques que femmes et hommes chantent enalternance. Depuis une vingtaine d’années, leurs habitants continuent defaire vivre les airs de quan ho sur les hauts plateaux du Centre. Cetteinitiative permet de préserver et de répandre ces chants populaires quiont été inscrits en 2009 par l'UNESCO sur la liste représentative dupatrimoine culturel immatériel de l'humanité.

Un mois pour préparer une chanson

Au pied d’un banian planté au bout du village de Tân Hiêp, un groupede chanteurs se passionne pour les paroles d’une chanson. «Nous nousentraînons tous les jours pour préparer un spectacle organisé au mois dejuillet», fait savoir Nguyên Kim Truong, un chanteur originaire dudistrict de Yên Dung, province de Bac Giang. Et d’ajouter : «Le matin,nous travaillons dans les champs de café et de poivre. Nous devonsprofiter du midi pour nous entraîner».

Le groupe dequan ho du village de Tân Hiêp réunit 22 membres. «La répétition d’unechanson nous prend beaucoup de temps. D’abord, nous écoutons lesartistes avec des cassettes, puis copions les paroles et les apprenonspar cœur», explique M. Truong. «Nous avons besoin d’environ un mois pourune seule chanson», ajoute-t-il.

«Notre premierspectacle a été organisé lors de la cérémonie de remise du Titre duVillage culturel de Tân Hiêp au 30 avril 2006», se souvient la chanteuseNguyên Thi Thu Hông. «Nous étions tous apeurés devant la centaine despectateurs, dévoile-t-elle. Mais à la fin du spectacle, nous avons reçudes salves d’applaudissements». Depuis, son groupe a récolté beaucoupde prix lors de concours locaux.

«Le quan ho coule dans nos veines»


Au village de Tân Bac, les airs de quan ho occupent également ledevant de la scène. De 19h30 à 22h00 chaque jour, une vingtaine dechanteurs se réunissent chez la chanteuse Nguyên Thi Sac. «Le quan hocoule dans nos veines. Nous sommes tous enthousiastes de préparer lesrencontres entre groupes», souligne Nguyên Van Nguyên, chef du groupe duvillage. «Le jour, nous sommes occupés par le travail des champs,raconte-t-il. Nous profitons du soir pour nous entraîner. Mais nous nesommes pas fatigués».

«Le quan ho est présenté lorsde mariages, de cérémonies d’inauguration de nouvelles maisons ou decélébrations d’anniversaire de personnes âgées», précise Trân Van Vu,responsable du groupe du village de Quyêt Tiên. «Il y a des membresseptuagénaires qui ne manquent aucune séance de répétition»,souligne-t-il.

Au delà des villages, le district deKrông Nang a son propre club de quan ho qui attire plus d'une centainede membres. Le but est de créer un espace plus professionnel pour lespassionnés du quan ho et de préserver ce patrimoine culturel immatériel.«Nous ne limitons pas le nombre de nos membres. Nous nous entraidons etnous entraînons pour les représentations. Nous nous cotisons pourfinancer les activités du club», souligne Phan Van Dung, membre de ceclub.

Tomber amoureux grâce au quan ho

Au village de Quyêt Tiên, le couple Ta Van Duc (60 ans) et Nguyên ThiLiên (58 ans) a été pionnier de la diffusion de chants de quan ho dansle district de Krông Nang. «Je suis bercé depuis l’enfance par les airsde quan ho. J’ai ces chants dans la peau», affirme M. Duc, originaire dela province de Bac Giang.

Lors de rencontresorganisées autour de ces chants, il est tombé amoureux d’une chanteusedu village voisin et s’est marié avec elle. En 1996, le couple a quittésa région natale pour tenter de faire fortune à Dak Lak, une provincedes hauts plateaux du Centre. Ici, ils ont lancé le mouvement de chantdu quan ho.

«En 1999, en tant que présidente del’Association des femmes du village de Quyêt Tiên, je suis allée à larencontre de chaque famille pour les encourager à participer au groupede quan ho», se souvient Mme Liên.

Grâce au quanho, plusieurs autres couples se sont formés, dont Phan Van Dung (35ans) et Trân Thi Ly (26 ans) du village de Tân Bac. Le quan ho attire deplus en plus de jeunes de ces villages. – CVN/VNA

Voir plus

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.