Soutien aux travailleurs des entreprises affectées par les troubles

Le vice-Premier ministre Vu Van Ninh a demandé au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales de donner des instructions aux localités pour assister les travailleurs qui ont dû interrompre leurs activités dans les entreprises lésées lors des récents troubles sociaux.
Levice-Premier ministre Vu Van Ninh a demandé au ministère du Travail, desInvalides de guerre et des Affaires sociales de donner des instructionsaux localités pour assister les travailleurs qui ont dû interrompreleurs activités dans les entreprises lésées lors des récents troublessociaux.

Les bénéficiaires seront des travailleurs quiont dû cesser leur travail du 12 mai au 1er juillet 2014, date avant lareprise des activités normales des entreprises.

Lasubvention sera convenue entre les entreprises lésées et lestravailleurs ou leurs représentants, mais ne sera pas inférieure auniveau minimal fixé par le gouvernement. Les dépenses destinées à payerles travailleurs ne seront pas soumises à l'impôt.

Récemment, la population de l’ensemble du pays a vivement protestécontre le déploiement par la Chine de la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 en pleine zone économique exclusive du Vietnam. Certainsmanifestants dans les provinces de Binh Duong et Dong Nai (Sud) et de HaTinh (Centre) ont commis des infractions à la loi, ont détruit desbiens publics, de particuliers et d'entreprises, dont des entreprisesétrangères, et se sont opposés aux agents des administrationscompétentes, portant atteinte à l'ordre social, à la sécurité et àl'activité économique.

Le gouvernement a donné toutesinstructions pour rétablir l'ordre et interpeller les fauteurs detrouble, assurant ainsi l'ordre social. La plupart des entreprises ontrepris leur activité. Le gouvernement a continué à diriger l’applicationdes mesures nécessaires, conformément à la loi vietnamienne et auxengagements internationaux dans l'intérêt des organismes, desentreprises et des étrangers résidant au Vietnam. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.