Sortie d’un opus consacré à la musique du Tây Nguyên

Les amateurs de musique traditionnelle du Tây Nguyên sont ravis. Un album audio haut de gamme consacré entièrement à ce genre de musique vient en effet de sortir dans les bacs.

Hanoi (VNA) - Les amateurs de musique traditionnelle du Tây Nguyên (hauts plateaux du Centre) sont ravis. Un album audio haut de gamme consacré entièrement à ce genre de musique vient en effet de sortir dans les bacs.

Sortie d’un opus consacré à la musique du Tây Nguyên ảnh 1La couverture de l’opus Gio bay vê ngàn (Le vent soufflant vers la forêt). Photo : CVN

La musique traditionnelle du Tây Nguyên, marquée par les sons des gongs, et l’homme de cette terre réputé pour son enthousiasme et sa sincérité, constituent depuis longtemps une source d’inspiration inépuisable pour les compositeurs vietnamiens.

Nguyên Cuong, très célèbre pour ses chansons sur le Tây Nguyên, et la jeune compositrice Giang Son, viennent de sortir ensemble l’album Gio bay vê ngàn (Le vent soufflant vers la forêt) consacré entièrement au Tây Nguyên. Il s’agit d’une production haut de gamme réalisée par l’équipe du producteur-guitariste Thanh Phuong.

La nature et l’amour : deux thèmes majeurs

L’opus Gio bay vê ngàn se compose de 12 chansons vantant la beauté de la nature, la riche vie spirituelle des habitants locaux ou l’amour conjugal. On peut citer Dôi chân trân (Les pieds nus), Di tim loi ru nu thân mat troi (À la recherche des chants de la reine du soleil), Voi không duôi (Des éléphants sans queue), Mùa nho (La saison de la nostalgie), Giâc mo Chapi (Le rêve de Chapi) ou encore Mua Cao Nguyên (Pluie sur les hauts plateaux), etc.

Chaque chanson apporte une couleur  musicale différente qui crée une riche palette qu’apprécieront  tous les amoureux de cette haute terre. Les œuvres sont interprétées par cinq chanteurs, Siu Black, Y Zac, Y Garia, Mai Trang et Tùng Duong, les trois premiers originaires de cette région.

Sortie d’un opus consacré à la musique du Tây Nguyên ảnh 2La chanteuse Siu Black lors d’une séance d’enregistrement. Photo : CVN

Durant 20 ans, le compositeur Nguyên Cuong, un Hanoïen du Vieux quartier, a traîné ses guêtres dans les hauts plateaux du Centre. Il a composé des chansons inspirées du souffle des jungles immenses. Il a su explorer la musique traditionnelle locale, en particulier les chants de l’éthnie Ê dê.  Avec ses compositions, Nguyên Cuong nous offre un festin musical sauvage, celui de la forêt, des torrents, de l’alcool de riz bu en groupe avec des tiges de bambou en guise de paille, de la chasse et de la cueillette.

Sortie d’un opus consacré à la musique du Tây Nguyên ảnh 3Les chanteurs et l’équipe de production ont réalisé l’enregistrement en deux semaines. Photo : CVN

L’album a été réalisé avec le financement de l’opérateur de téléphonie mobile MobiFone, qui a offert les premiers exemplaires au Service de la culture, des sports et du tourisme de la province de Dak Lak. -CVN/VNA

Voir plus

Le thé vietnamien – passerelle culturelle, moteur du commerce

Le thé vietnamien – passerelle culturelle, moteur du commerce

Dans un contexte de développement croissant des relations entre le Vietnam et le Japon, les activités de mise en relation des communautés d’entreprises des deux pays font l’objet d’une attention accrue et se déploient sous des formes de plus en plus diversifiées. Parmi celles-ci, la valorisation des traditions culturelles en tant que vecteur de dialogue et de coopération suscite un intérêt grandissant au sein des milieux d’affaires bilatéraux.

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.