Sommet ASEAN-Etats-Unis : entrevue Nguyen Tan Dung-Barack Obama

En marge du Sommet ASEAN-Etats-Unis, à Sunnylands, en Californie, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a eu mardi une entrevue avec le président américain Barack Obama.
Sommet ASEAN-Etats-Unis : entrevue Nguyen Tan Dung-Barack Obama ảnh 1Le président Barack Obama et le Premier ministre Nguyen Tan Dung (droite). Photo: VNA
 

Californie (VNA) – ​En marge du Sommet ASEAN-Etats-Unis à Sunnylands, en Californie, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a eu mardi une entrevue avec le président américain Barack Obama ​afin de discuter des relations entre leurs pays.

Lors de cette entrevue, le président Obama a ​annoncé une visite officielle au Vietnam en mai 2016 afin de se renseigner sur le pays, son ​peuple et sa culture, ainsi que ​d'envisager des mesures concrètes de coopération ​afin de promouvoir le partenariat de coopération intégrale convenu par les deux pays.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé que les dirigeants et le peuple vietnamiens fer​ont bon accueil au président Obama, avant de se déclarer ​heureux de cette visite qui contribuera à l'ouverture d'une nouvelle ​phase de coopération pour la paix et le développement ​des relations bilatérales pour les porter à une nouvelle hauteur.

Les deux dirigeants ont discuté de divers domaines importants de leur coopération, ainsi que de questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le chef du gouvernement vietnamien a annoncé que le Vietnam était particulièrement préoccupé devant les dernières évolutions complexes en Mer Orientale qui menace la paix, la liberté et la sécurité de la navigation maritime et aérienne, notamment avec la construction illégale d’îles artificielles, qui ​non seulement modifient le statu quo, mais constituent également une intensification directe ou indirecte de la militarisation de cette zone maritime.

Il a demandé aux Etats-Unis ​d'élever la voix et d'agir ​plus fermement dans ses invitations des parties à mettre fin à tou​tes modifications du statu quo en Mer Orientale, notamment à la construction ​à une grande échelle d’îles semi-artificielles et à la militarisation de cette zone maritime, ainsi qu'à à respecter et à observer strictement et complètement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), outre à faire en sorte de parvenir au plus tôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC). 

Le président Obama a affirmé que les Etats-Unis se préoccupaient de la situation en Mer Orientale et sout​enaient fortement les efforts diplomatiques ​et juridiques ​pour régler les différends territoriaux en Mer Orientale sur la base du droit international, notamment de la convention des Nation Unies sur le droit de la mer de 1982 et de la DOC.

S’agissant des relations Vietnam-Etats-Unis, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a insisté sur la récente signature officielle de l’accord de partenariat transpacifique (TPP). ​Chaque partie doit accélérer la ratification de ce texte. Le chef du gouvernement vietnamien a également demandé aux Etats-Unis de reconnaître à son pays le statut de pleine économie de marché, de prolonger la durée de 18 mois à 3 ou 4 ans pour que le Vietnam puisse réaliser la modification des mesures de gestion pour répondre aux règlements concernant le Farm Bill, la loi sur l'agric​ulture de 2014. En plus, le chef du gouvernement vietnamien a demandé​ à ce que les Etats-Unis sout​iennent le Vietnam ​en matière de techniques ​de gestion de la sécurité alimentaire des produits du pangasius exportés sur le marché américain.

Lors de cette entrevue, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a demandé au président Obama de continuer de soutenir vivement le règlement des conséquences de la guerre au Vietnam, notamment dans la décontamination des zones de dioxine et le déminage de celles contenant des munitions non explosées datant de la guerre au Vietnam. De même, le chef du gouvernement vietnamien a demandé à la partie américaine la levée générale de l'interdiction de vente d'armes, et de continuer ​d'assister le Vietnam dans l’amélioration de ses capacités d'application de la loi en mer et ​des technologies ​des garde-côtes vietnamiens.

Le président Obama ​a pleinement agréé les demandes du Premier ministre Nguyên Tân Dung et a affirmé ​donner instructions aux organes compétents ​de coopérer avec leurs homologues ​vietnamiens pour ​avancer des ​mesures appropriées concernant chaque problème afin de renforcer la confiance et d'approfondir la compréhension mutuelle ​comme le partenariat de coopération intégrale Vietnam-Etats-Unis. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.