Sommet ASEAN-Etats-Unis : entrevue Nguyen Tan Dung-Barack Obama

En marge du Sommet ASEAN-Etats-Unis, à Sunnylands, en Californie, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a eu mardi une entrevue avec le président américain Barack Obama.
Sommet ASEAN-Etats-Unis : entrevue Nguyen Tan Dung-Barack Obama ảnh 1Le président Barack Obama et le Premier ministre Nguyen Tan Dung (droite). Photo: VNA
 

Californie (VNA) – ​En marge du Sommet ASEAN-Etats-Unis à Sunnylands, en Californie, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a eu mardi une entrevue avec le président américain Barack Obama ​afin de discuter des relations entre leurs pays.

Lors de cette entrevue, le président Obama a ​annoncé une visite officielle au Vietnam en mai 2016 afin de se renseigner sur le pays, son ​peuple et sa culture, ainsi que ​d'envisager des mesures concrètes de coopération ​afin de promouvoir le partenariat de coopération intégrale convenu par les deux pays.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé que les dirigeants et le peuple vietnamiens fer​ont bon accueil au président Obama, avant de se déclarer ​heureux de cette visite qui contribuera à l'ouverture d'une nouvelle ​phase de coopération pour la paix et le développement ​des relations bilatérales pour les porter à une nouvelle hauteur.

Les deux dirigeants ont discuté de divers domaines importants de leur coopération, ainsi que de questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le chef du gouvernement vietnamien a annoncé que le Vietnam était particulièrement préoccupé devant les dernières évolutions complexes en Mer Orientale qui menace la paix, la liberté et la sécurité de la navigation maritime et aérienne, notamment avec la construction illégale d’îles artificielles, qui ​non seulement modifient le statu quo, mais constituent également une intensification directe ou indirecte de la militarisation de cette zone maritime.

Il a demandé aux Etats-Unis ​d'élever la voix et d'agir ​plus fermement dans ses invitations des parties à mettre fin à tou​tes modifications du statu quo en Mer Orientale, notamment à la construction ​à une grande échelle d’îles semi-artificielles et à la militarisation de cette zone maritime, ainsi qu'à à respecter et à observer strictement et complètement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), outre à faire en sorte de parvenir au plus tôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC). 

Le président Obama a affirmé que les Etats-Unis se préoccupaient de la situation en Mer Orientale et sout​enaient fortement les efforts diplomatiques ​et juridiques ​pour régler les différends territoriaux en Mer Orientale sur la base du droit international, notamment de la convention des Nation Unies sur le droit de la mer de 1982 et de la DOC.

S’agissant des relations Vietnam-Etats-Unis, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a insisté sur la récente signature officielle de l’accord de partenariat transpacifique (TPP). ​Chaque partie doit accélérer la ratification de ce texte. Le chef du gouvernement vietnamien a également demandé aux Etats-Unis de reconnaître à son pays le statut de pleine économie de marché, de prolonger la durée de 18 mois à 3 ou 4 ans pour que le Vietnam puisse réaliser la modification des mesures de gestion pour répondre aux règlements concernant le Farm Bill, la loi sur l'agric​ulture de 2014. En plus, le chef du gouvernement vietnamien a demandé​ à ce que les Etats-Unis sout​iennent le Vietnam ​en matière de techniques ​de gestion de la sécurité alimentaire des produits du pangasius exportés sur le marché américain.

Lors de cette entrevue, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a demandé au président Obama de continuer de soutenir vivement le règlement des conséquences de la guerre au Vietnam, notamment dans la décontamination des zones de dioxine et le déminage de celles contenant des munitions non explosées datant de la guerre au Vietnam. De même, le chef du gouvernement vietnamien a demandé à la partie américaine la levée générale de l'interdiction de vente d'armes, et de continuer ​d'assister le Vietnam dans l’amélioration de ses capacités d'application de la loi en mer et ​des technologies ​des garde-côtes vietnamiens.

Le président Obama ​a pleinement agréé les demandes du Premier ministre Nguyên Tân Dung et a affirmé ​donner instructions aux organes compétents ​de coopérer avec leurs homologues ​vietnamiens pour ​avancer des ​mesures appropriées concernant chaque problème afin de renforcer la confiance et d'approfondir la compréhension mutuelle ​comme le partenariat de coopération intégrale Vietnam-Etats-Unis. -VNA

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.