SJC, la marque qui vaut son pesant d’or au Vietnam

«SJC de la compagnie de joaillerie de Sai Gon a été choisie en tant que marque officielle du lingot d’or du Vietnam», a annoncé le gouverneur adjoint de la Banque d’État, Lê Minh Hung, lors d’une récente conférence de presse sur la gestion de la commercialisation et de la production de lingots d’or.

«SJC de la compagnie de joaillerie de Sai Gon a été choisie en tant quemarque officielle du lingot d’or du Vietnam», a annoncé le gouverneuradjoint de la Banque d’État, Lê Minh Hung, lors d’une récente conférencede presse sur la gestion de la commercialisation et de la production delingots d’or.

Après avoir rappelé que le décretN°24/2012/ND-CP en vigueur depuis le 25 mai dernier réserve à l’État lemonopole de la fabrication de lingots d’or, la totalité des licences deproduction de lingots, y compris de la compagnie SJC, sont caduques.

Toutefois, la marque SJC ayant une longue existence, une bonne imageet occupant la majeure partie du marché, a été retenue comme marqueofficielle de l’État par la banque centrale «afin d’économiser desdépenses et d’éviter de trop grands bouleversements dans la fabricationcomme le commerce de lingots d’or», a expliqué le gouverneur adjoint.

Par ailleurs, la circulaire N°16/2012/ND-CP du 25 mai2012 de la Banque d’État fixe une période de transition de six mois pourla réorganisation du commerce d’or, qui court à partir du 10 juillet.

Durant cette période, le commerce se poursuitnormalement mais, en revanche, les entreprises et organismes de créditdevront achever dans ce délai les procédures de demande de licence decommerce de lingots d’or conformément aux deux textes précités, seulesles personnes titulaires de cette dernière étant dorénavant habilitées àexercer cette activité.

Pour la fabrication et lecommerce d’or de bijouterie, la période de transition de 12 mois court àpartir du 25 mai. Les entreprises doivent se réinscrire auprès desorganismes gestionnaires concernés et mener à leur terme les procéduresde demande de certification de fabrication d’or de joaillerie auprès dela Banque d’État. – AVI

Voir plus

Les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026. Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : renforcer l’exposition florale

Sur instruction du Premier ministre Pham Minh Chinh, les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026.

La nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh est exploitée jusqu’à trois vols quotidiens. Photo: VNA

Vietravel Airlines lance sa nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh

La compagnie aérienne Vietravel Airlines a officiellement inauguré, le 1er février, une nouvelle ligne directe reliant Ho Chi Minh-Ville à Vinh (Centre), en vue de répondre à la forte hausse de la demande de transport aérien, en particulier durant la période de pointe autour du Nouvel An lunaire 2026.

Des camions de conteneurs au port international de Gemalink, au sein du complexe portuaire de Cai Mep (quartier de Tân Phuoc). Photo : VNA

Économie vietnamienne : des bases solides dès le début de 2026

Au premier mois de 2026, l’économie vietnamienne affiche des signaux positifs, portée par la stabilité acquise en 2025, la reprise des échanges, la dynamique entrepreneuriale et les efforts continus d’amélioration de l’environnement des affaires.

Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : un canal efficace de promotion commerciale pour les entreprises

Au-delà d’un simple espace d’achats à l’occasion du Têt, la Foire du Printemps 2026 s’affirme de plus en plus comme un important canal de promotion commerciale, offrant aux entreprises l’opportunité de présenter leurs produits et solutions d’affaires, d’élargir leurs marchés et de renforcer les liens avec les consommateurs dès le début de l’année.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh; chef du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie publique. Photo : VNA

Mettre en œuvre efficacement la Résolution 79 pour viser une croissance à deux chiffres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les ministères, secteurs et collectivités locales à déployer de manière proactive et efficace la Résolution n°79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, afin de renforcer le rôle moteur de ce secteur et de contribuer à l’objectif d’une croissance à deux chiffres à partir de 2026.

La quatrième réunion du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution N°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée. Photo : VNA

Le PM appelle à faire de l’économie privée le principal moteur de la croissance

Lors de la quatrième réunion du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution N°68-NQ/TW sur le développement de l’économie privée, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité pour l’État de garantir un environnement favorable pour les entreprises privées d’assumer un rôle de pionnier, afin de faire de l’économie privée le moteur le plus important de la croissance nationale.