Séminaire de formation aux techniques de traduction à Hanoï

Un séminaire placé sous le thème «Renforcement aux techniques de traduction» a lieu du 18 au 25 juillet à Hanoï.

Hanoi, 19 juillet (VNA) - Un séminaire placé sous le thème «Renforcement aux techniques de traduction» a lieu du 18 au 25 juillet à Hanoï. L’événement est dans le cadre de l’Initiative Francophone d’Établissement (IFE 2016-2018).

Séminaire de formation aux techniques de traduction à Hanoï ảnh 1Le séminaire de formation aux techniques de traduction est organisé du 18 au 25 juillet à l’Académie diplomatique du Vietnam.

Le séminaire de formation aux techniques de traduction est organisé du 18 au 25 juillet à l’Académie diplomatique du Vietnam.

La formation sur les techniques de traduction est animée par des experts chevronnés tels Duong Nguyên Quôc Vinh, directeur adjoint du Centre national de traduction et d’interprétation du ministère des Affaires étrangères, et Jean-François Allain, traducteur au Réseau francophone de traducteurs et d’interprètes de conférence (REFTIC).

Ce séminaire regroupe une quinzaine de diplomates et fonctionnaires travaillant dans différents domaines et désireux de renforcer leurs compétences personnelles. Certains parmi eux ont l’ambition d’intégrer le REFTIC.


Améliorer la qualité des ressources humaines

Dans son discours inaugural, Pham Thi Thanh Huyên, doyenne de la Faculté de français de l’Académie diplomatique du Vietnam (ADV), a apprécié les efforts des parties impliquées dans la mise en œuvre du projet de l’IFE (Initiative Francophone d’Établissement), qui «a permis à une quarantaine de diplomates et fonctionnaires vietnamiens aussi bien que de futurs diplomates de renforcer leurs capacités en français dans le domaine des relations internationales», a-t-elle souligné.

À noter que cette initiative a été signée entre l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l’Académie diplomatique du Vietnam.

Poursuivant cette présentation, Eric-Normand Thibeault, directeur régional de l’OIF pour l’Asie et le Pacifique, a précisé : «L’IFE a répondu à des besoins de l’ADV et du ministère des Affaires étrangères en formation de formateurs, en renforcement des capacités des diplomates dans la négociation en français de traités ou d’accords internationaux». Les représentants de l’OIF et de l’ADV ont espéré que ce séminaire, réservé aux hauts fonctionnaires ayant déjà de larges connaissances en français, donnerait «un nouvel élan» aux efforts communs, avec l’objectif d’améliorer la qualité des ressources humaines au service de l’intégration internationale du Vietnam.

À savoir également que le projet de l’IFE est le fruit d’une longue concertation et d’une fructueuse collaboration entre l’ADV, l’OIF et le REFTIC. Cela a été concrétisé par un mémorandum signé entre l’ADV et l’OIF, lequel vise à consolider les compétences en français des diplomates et fonctionnaires nationaux en charge des dossiers internationaux, puis à accroître la présence de la langue française et du plurilinguisme sur la scène internationale. - CVN/VNA

Voir plus

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.