Séisme : sur la situation des Vietnamiens au Népal

A la nouvelle du fort séisme survenu le 25 avril au Népal, le ministère vietnamien des Affaires étrangères (AE) a envoyé un télégramme aux organes de représentation du Vietnam en Inde et au Bangladesh leur demandant de travailler diligemment avec les organes concernés du Népal, de l'Inde et du Bangladesh pour savoir s'il y aurait des citoyens vietnamiens sinistrés de ce tremblement de terre.

A la nouvelle du fortséisme survenu le 25 avril au Népal, le ministère vietnamien desAffaires étrangères (AE) a envoyé un télégramme aux organes dereprésentation du Vietnam en Inde et au Bangladesh leur demandant detravailler diligemment avec les organes concernés du Népal, de l'Inde etdu Bangladesh pour savoir s'il y aurait des citoyens vietnamienssinistrés de ce tremblement de terre.

Les ambassades duVietnam en Inde et au Bangladesh ont annoncé le 26 avril qu'actuellementil n'y avait pas encore d'informations sur les citoyens vietnamiensmorts ou blessés et qu'elles coordonnent étroitement avec les organesconcernés de ces deux pays comme au Népal pour recueillir desinformations sur les citoyens vietnamiens, a souligné le porte-parole duministère des AE Lê Hai Binh en répondant le 26 avril à Hanoi à laquestion de correspondants sur la situation des Vietnamiens au Népalaprès le séisme dévastateur au Népal ainsi que sur le travail deprotection des citoyens du ministère des AE.

Pour qu'ilpuisse les aider à temps, le ministère des AE a demandé aux familles etproches des Vietnamiens au Népal ou à tous ceux ayant des informationssur les citoyens vietnamiens qui peuvent être victimes du séisme del'informer immédiatement selon les numéros téléphoniques de la ligne''rouge'' au service de la protection des citoyens et des personnesjuridiques du Vietnam à l'étranger (+84981848484 et +84462844844) ou lestéléphones ''rouges'' de l'ambassade du Vietnam en Inde (+911126879852)et de l'ambassade du Vietnam au Bangladesh (+ 88029854052).

Selon la police népalaise, le tremblement de terre de magnitude 7,8 afait 1.953 morts au Népal même - le plus meurtrier depuis 80 ans - etplusieurs dizaines dans le nord de l'Inde et en Chine. Il y a desmilliers de blessés. Ce bilan devrait encore grimper et les agenceshumanitaires sur place ont
toujours le plus grand mal à évaluer l'ampleur des destructions et des besoins. - VNA

Voir plus

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.