''Roméo & Juliette Sài Gon'', mariage théâtral de rêve

« Roméo & Juliette Sài Gon», une pièce de kich noi (théâtre parlé) mais aussi de danse et de hat bôi ou de tuông (théâtre classique), a été présenté pour une première fois au public ce mois-ci.

« Roméo & Juliette Sài Gon», une pièce de kich noi (théâtreparlé) mais aussi de danse et de hat bôi ou de tuông (théâtreclassique), a été présenté pour une première fois au public ce mois-ci.

Après cette première expérimentale, la pièce vaêtre améliorée, de nombreuses représentations étant prochainementprévues. Le but est de renforcer les échanges culturels et contribuer àvaloriser le théâtre classique vietnamien.

Unpremier élément d’essai de la pièce est que les acteurs ont un rôleprincipal. Il s’agit d’une initiative des deux directeurs artistiquesqui sont Mme Nguyên Khai Thu et M. Cliff Moustache. Ils souhaitent eneffet que l’acteur soit le maître de la scène, sa créativité étantprivilégiée. On donne aux acteurs le livret de la pièce «Romeo &Juliet Sài Gon» mais l’interprétation et les paroles sont mises en scènepar les acteurs. Cela est différent de la scène traditionnelle où lescénario est considéré comme plus important avec un taux décisif de 50%,et la mise en scène, de 20%.

«Dans une tellemise en scène expérimentale où les acteurs ont un rôle primordial, nous -les artistes du théâtre classique - avons l’occasion de nous habituer àune nouvelle forme. Cela nous encourage beaucoup», déclare l’artisteHuynh Huu Phuoc.

La similarité entre le théâtreparlé traditionnel de la Grande-Bretagne et le théâtre classique duVietnam est le moment d’apparition. Le hat bôi du Vietnam est né lors dela dynastie des Lê antérieur (à partir de 1005), adaptation d’un genrede théâtre chinois. Sa période d’or va de 1572 à 1634. À cette époque,il y avait trois grandes écoles : hat bôi du palais de Huê, celui deQuang Nam, et celui de Binh Dinh. Le théâtre parlé de la Grande-Bretagneest apparu au XIe siècle, héritier du théâtre grec et romain. Son âged’or va de 1564 à 1616, avec notamment William Shakespeare.

Le projet de pièce « Roméo & Juliette Sài Gon» est uneinitiative du Théâtre Nordic Black de Norvège, mise en oeuvre par legroupe NEWS et le Théâtre des arts de hat bôi de Hô Chi Minh-Ville, avecle soutien de l’ambassade de Norvège au Vietnam. Le groupe NEWS s’estdéjà impliqué dans plusieurs pièces expérimentales au Vietnam dont "Hànhtrinh qua ban sac" (Parcours à travers des caractéristiques) en 2007,"Hành trinh và dich dên" (Trajet et destination) en 2008 et "Thêm môtgiâc mông dêm hè" (Encore un rêve dans une nuit d'été) en 2009. – AVI

Voir plus

Au cœur de cette conception graphique figure une colombe, symbole universel de la paix, tenant dans son bec un épi de riz et accompagnée de trois rubans de soie multicolores. Photo: VNA

Quang Tri dévoile l’identité visuelle du Festival pour la Paix 2026

Placée sous le thème "De la mémoire vers l’avenir – Quang Tri pour la paix", l’édition 2026 du festival ambitionne de souligner la valeur de la paix, d’honorer l’esprit de solidarité et d’amitié, tout en rendant hommage aux héros et martyrs tombés pour l’indépendance et la liberté.

Cérémonie d’ouverture de l’écriture (Khai bút) au temple dédié à Chu Van An, à Chí Linh, Hai Phong. (Photo : VNA)

La culture au cœur de la stratégie de développement du Vietnam

La culture s’affirme comme un pilier central du développement du Vietnam, contribuant à la fois à la croissance économique et au rayonnement international. En mobilisant ses ressources endogènes et en accélérant la transformation numérique, le pays entend renforcer sa puissance douce et sa compétitivité.

Certaines œuvres du concours. Photo: CVN

Le Danemark dans mes yeux, les artistes en herbe voient l’avenir en vert

Pour marquer son 10e anniversaire, le concours de cette année a enregistré une participation record avec plus de 130.000 dessins et œuvres artistiques réalisés par des élèves à travers tout le pays. Ce chiffre impressionnant reflète non seulement l’intérêt des enfants pour le thème "Vivre vert", mais aussi la prise de conscience croissante et l’engagement actif de la jeune génération dans la recherche de solutions créatives pour répondre aux défis environnementaux selon leur propre regard.

La rencontre à Vienne entre l’ambassadeur du Vietnam et la famille de l’écrivaine Mira Lobe. Photo: VNA

La littérature jeunesse, passerelle entre les cultures vietnamienne et autrichienne

La rencontre à Vienne entre l’ambassadeur du Vietnam et la famille de l’écrivaine Mira Lobe met en lumière le rôle de la littérature jeunesse comme vecteur de rapprochement culturel entre le Vietnam et l’Autriche, dans un contexte marqué par la reconnaissance croissante des œuvres autrichiennes auprès du public vietnamien.

Cérémonie de culte du dieu de la cuisine chez les Muong. Photo : VNA

De nombreuses activités animent la Journée de la culture des ethnies du Vietnam 2026

Dans ce cadre, du 17 au 19 avril, le public pourra contempler de nombreux spectacles et festivités mettant en valeur un patrimoine culturel unique. La province de Vinh Long mettra en avant la culture khmère avec la fête Ok-om-bok, ou fête de l'offrande à la lune, accompagnée de démonstrations de métiers artisanaux traditionnels comme le tressage de feuilles de cocotier.

"La jeune femme de Huê" de Mai Trung Thu. Photos: Sotheby's

Trois œuvres des maîtres artistes vietnamiens s’envolent aux enchères à Hong Kong

La vente aux enchères de Sotheby’s proposait des œuvres d’artistes modernes et contemporains de premier plan d’Europe et d’Asie. Trois toiles de deux artistes vietnamiens ont particulièrement retenu l’attention, atteignant des prix bien supérieurs aux estimations, témoignant d’une forte concurrence entre les collectionneurs et confirmant la place et le potentiel de l’art indochinois sur le marché international.

Hô Chi Minh-Ville accueillera le premier Salon de la bande dessinée francophone. Photo : les organisateurs

Le Salon de la bande dessinée francophone fait des bulles à Hô Chi Minh-Ville

Le salon proposera une programmation riche et variée d’expositions, d’ateliers créatifs, de lancements de livres et de séances de dédicaces, ainsi que des rencontres avec des auteurs internationaux, offrant ainsi au public une exploration complète de l’univers de la bande dessinée. Au-delà de l’édition, il s’étend également à l’ensemble de l’écosystème créatif, avec la participation de studios d’animation et de représentants de l’industrie audiovisuelle.