Le Premier ministreNguyên Tân Dung vient de prendre une directive sur la mise en oeuvre duprojet global de restructuration de l’économie nationale pour la période2013-2020.
Les ministères, administrationscompétentes, les localités, les groupes économiques et les compagniespubliques devront mener plusieurs tâches pendant la période 2013-2015pour appliquer ce projet global de restructuration de l’économienationale, en corrélation avec la transition vers le nouveau modèle decroissance.
Auparavant, en février dernier, le chefdu gouvernement a promulgué la décision No 339/QĐ-TTg adoptant le projetglobal de restructuration de l’économie nationale, en corrélation avecla transition vers le nouveau modèle de croissance. En jeu :l'amélioration de la qualité, de l'efficacité de la croissance, ainsique des capacités concurrentielles du pays.
LePremier ministre Nguyên Tân Dung a demandé aux ministères, aux organesde niveau ministériel et relevant du gouvernement, ainsi qu’aux Comitéspopulaires des provinces et villes de ressort central, d’établir au 2etrimestre un comité de pilotage de la restructuration dans tous lessecteurs, branches et localités. Au 4e trimestre, ces derniers ainsi queet les groupes économiques et compagnies générales devront avoir achevéleur projet de restructuration.
Pour sa part, leministère de la Justice devra achever d’ici au troisième trimestre sonprojet de réforme des formalités administratives en matièred’investissement, d’amélioration de l’environnement des affaires etd’attrait de l’investissement.
Au 3e trimestre, leministère du Plan et de l’Investissement devra avoir terminé le projetd’arrêté sur la gestion, le contrôle et l’évaluation de la rentabilitédes activités des groupes économiques et compagnies générales publiques,destiné à succéder à l’arrêté 101/2009/NĐ-CP. Au quatrième trimestre,il devra soumettre au gouvernement le projet sur la création d’unorganisme chargé du contrôle de la mise en œuvre des divers droits depropriété au sein de ces entreprises.
De plus, lePremier ministre Nguyên Tân Dung a demandé aux ministères et organesconcernés d’achever divers projets de lois et d’arrêtés, dont les loissur l’aménagement, sur l’investissement public, sur l’investissement(amendée), sur les entreprises (amendée), sur les adjudicationspubliques, sur la taxe sur la valeur ajoutée (amendée et complétée), surl’imposition du revenu des entreprises (amendée et complétée), l’arrêtésur la garantie des crédits en faveur des petites et moyennesentreprises, l’arrêté sur l’investissement à moyen terme…
Afin de mener effectivement le projet global de restructuration del’économie nationale, le Premier ministre a demandé instamment auxministères, organes de niveau ministériel et relevant du gouvernement,ainsi qu’aux Comités populaires des provinces et villes de ressortcentral, de réaliser rapidement les tâches qui leur ont été assignées. –VNA