Résolution du 11e Congrès national du PCV

Le 11e Congrès national du PCV a, lors de sa séance de clôture, adopté l'intégrité de la Résolution du Congrès.

Le 11e Congrès national du Parti communistedu Vietnam (PCV) a, lors de sa séance de clôture de mercredi matin àHanoi, adopté l'intégrité de la Résolution du Congrès.

L'Agence vietnamienne d'Information (AVI) publie de larges extraits de la Résolution du 11e Congrès national du PCV.

Du 12 au 19 janvier à Hanoi, après avoir discuté des documentsprésentés par le CC du PCV (10e exercice), le 11e Congrès national duPCV a adopté la Résolution.

I- Adoption du projet deProgramme d'édification nationale dans l'étape de transition vers lesocialisme (complété et développé en 2011). Confier au CC du PCV (11eexercice) la tâche de diriger le BP, sur la base du Rapport duPrésidium du Congrès et du résultat du vote, pour le réajuster et lepromulguer officiellement.

II- Adopter le projet deStratégie de développement socioéconomique 2011-2020. Confier au CC duPCV (11e exercice) la tâche de diriger le BP, sur la base du Rapport duPrésidium du Congrès et du résultat du vote, pour le réajuster et lepromulguer officiellement.

III- Approuver les contenusfondamentaux sur l'évaluation de la situation de cinq ans d'exécutionde la Résolution du 10e Congrès (2006-2010) et les orientations ettâches quinquennales (2011-2015) figurant dans le Rapport politiqueprésenté par le CC du PCV (10e exercice) au 11e Congrès.

1- Sur l'évaluation de la situation de cinq ans 2006-2010

Dans la conjoncture où le monde comme le pays doivent faire face àplusieurs difficultés et défis, surtout les impacts de la crisefinancière et de la récession économique mondiales, tout le Parti, toutle peuple et toute l'Armée ont fait des efforts pour obtenir des succèsimportants dans la mise en oeuvre des tâches définis par le 10eCongrès, faire face avec succès aux évolutions complexes de l'économiemondiale comme nationale, maintenir fondamentalement la stabilité de lamacroéconomie et une croissance économique assez élevée. Tous lessecteurs ont connu des pas de développement, l'envergure économiques'est élargie. La vie de la population a continué de s'améliorer. Lasituation socio-politique est restée stable, la défense et la sécuritése sont intensifiées, l'indépendance, la souveraineté, l'unité etl'intégrité territoriale ont été maintenues, les activités extérieureset l'intégration internationale se sont élargies, la position et leprestige du Vietnam sur la scène internationale ont été rehaussés, lavalorisation de la démocratie a fait des progrès, le bloc de grandeunion nationale a continué de s'intensifier, le travail d'édificationdu Parti et du système politique a atteint certains résultats actifs.

Les succès obtenus durant cinq ans d'exécution de la Résolution du 10eCongrès ont activement contribué à la réalisation avec succès de laStratégie de développement socioéconomique 2001-2010 et du Programmed'édification nationale dans l'étape de transition vers le socialismedurant les 20 années passées.

Cependant, il restebeaucoup de lacunes à remédier. Certaines normes et tâches définies parle 10e Congrès n'ont pas encore été atteintes. La qualité, l'efficacitéet la compétivitié de l'économie restent basses, et la question de soncaractère durable est posée. La restructuration économique orientéevers l'industrialisation et la modernisation se fait trop lentement.L'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

Les lacunes dans les domaines de l'éducation, de la formation, dessciences et technologies, de la culture, de la société et de laprotection de l'environnement sont réglées lentement. La bureaucratie,la corruption, le gaspillage, la criminalité, les fléaux sociaux, ladécadence en matière de moralité et de mode de vie ne sont pas encoreenrayés. Les faiblesses dans les institutions économiques, la qualitéde la main-d'oeuvre, les infrastructures handicapent le développementnational. La démocratie socialiste et la force du bloc de grande unionnationale ne sont pas encore mises en valeur complètement. Le travaild'édification du Parti, de l'Etat de droit socialiste, la rénovation,l'amélioration de la qualité des activités du Front de la Patrie et desorganisations de masse s'avèrent lents. Il y a encore des élémentslatents provoquant une certaine instabilité socio-politique.

Ces restrictions et faiblesses disposent de causes objectives dontl'influence de la crise financière et de la récession économiquemondiales, des calamités naturelles, des épidémies, de l'opposion desforces hostiles, des faiblesses intrinsèques de l'économie nationale,mais aussi de causes subjectives, directes et décisives, dont letravail d'étude théorique, le bilan général de la réalité ne répondantpas encore à la demande. Les connaissances sur certaines questionsconcrètes de l'oeuvre de Renouveau restent restreintes et manquentd'unité. Le travail de prévisions par secteur est déficient. Ladirection du Parti, la gestion de l'Etat dans certains domaines etproblèmes importants ne sont pas résolus; la discipline et l'ordresocial ne sont pas assez sévères; l'organisation de la réalisationconstitue un maillon faible. La compétence et la qualité d'une partiedes cadres, des membres du Parti et des fonctionnaires ne répondent pasencore aux besoins dans la nouvelle situation.

2. De laréalité de la direction de l'exécution de la Résolution du 10e Congrèsnational du Parti, on peut tirer les expériences suivantes :

Primo, dans n'importe quelle condition et situation, il faut êtrerésolu à réaliser la ligne et l'objectif de Renouveau, appliquer defaçon résolue et créative et développer le marxisme-léninisme, lapensée de Ho Chi Minh, persister dans l'objectif d'indépendancenationale et du socialisme.

Secondo, il faut prendre enconsidération la qualité, l'efficience de la croissance et dudéveloppement durable, améliorer la qualité et l'efficacité del'économie avec un rythme de croissance raisonnable et maintenir lastablité macroéconomique.

Tertio, il faut prendre enhaute considération la combinaison étroite entre la croissanceéconomique et l'exécution de l'égalité et du progrès social.

Quarto, veiller particulièrement à la consolidation et à l'édificationd'un Parti fort tant en termes de politique, de pensée qued'organisation. Il faut valoriser la démocratie tout en veillant à ladiscipline et à l'ordre social, maintenir le principe de centralismedémocratique, renforcer la solidarité, l'unité et se relier étroitementavec le peuple, respecter et valoriser le droit du peuple d'être maîtreet se baser sur la population pour édifier le Parti.

Quinto, dans le travail de direction, il faut avoir du flair, êtrerésolu, créatif, suivre de près la réalité du pays, veiller au travailde prévision, lancer à temps des solutions conformes à la nouvellesituation, renforcer le travail de propagande, créer un haut consensus,exploiter la force de tout le système politique et de toute la société.

3 - Prévisions de la situation mondiale et domestique dans les années qui viennent

Dans le monde : La paix, la coopération et le développement sonttoujours les grandes tendances, cependant il y aura de nouvellesévolutions complexes et des événements imprévisibles. La conjoncturemondiale multipolaire devient de plus en plus claire, la tendance à ladémocratisation dans les relations internationales continue à sedévelopper mais les grandes puissances continuent de diriger les liensinternationaux. La mondialisation et la révolution scientifique ettechnologique se développent vigoureusement, promeuvent le processus deformation de la société de l'information et de l'économieintellectuelle. Malgré des signes de relance de l'économie mondialeaprès la crise, il reste encore des difficultés et instabilités. Lalutte des peuples des pays dans le monde pour la paix, l'indépendancenationale, l'économie sociale, la démocratie et le progrès socialcontinue de se développer. La lutte nationale et celle des classesévoluent de façon complexe.

L'Asie-Pacifique, dontl'Asie du Sud-Est, est toujours une région de développement dynamiquemais où il existe des facteurs d'instabilité; les litiges territoriaux,maritimes et insulaires prennent de plus en plus d'ampleur. Les formesde mobilisation des forces et l'association de nouveaux intérêtsapparaissent. L'Asean (Association des nations de l'Asie du Sud-Est)continue d'intensifier la liaison régionale, l'édification de lacommunauté et joue un rôle de plus en plus important dans la région.Mais il existe encore des difficultés et défis.

Dans lepays : Les acquis et expériences de 25 années de Renouveau (1986-2011)ont créé pour le pays une position et une force globale plus grande encomparaison avec auparavant. Les cinq prochaines années verrontl'économie nationale continuer sa relance et reprendre une bonnecroissance après une période de ralentissement. Le pays réaliseradavantage d'accords de libre-échange bilatéraux et multilatéraux,résoudra ses faiblesses dans les domaines de l'économie, de la cultureet de la société, de l'édification du Parti et du système politique.Cependant, le Vietnam fait face à de grands défis, impacts globaux etévolutions complexes qu'on ne pourra pas négliger. Le risque de resteren retard économique par rapport à de nombreux autres pays de la régionet du monde existe encore. La dégradation en termes de politique, depensée, de vertu, de mode de vie d'une partie non négligeable descadres et membres du Parti à quoi s'ajoute la bureaucratie, lacorruption, le gaspillage reste sévère et sape la confiance du peupleenvers le Parti et l'Etat. Les forces hostiles poursuivent leur complotd'"évolution pacifique", causent des conflits subversifs, agitent lesnotions de "démocratie'', de ''droits de l'Homme" dans l'intention dechanger de régime politique dans le pays. Dans la situation intérieure,les signes qui s'écartent de l'objectif de socialisme,d'"auto-évolution", d'''auto-mutation" connaissent des évolutionscomplexes.

D'une manière générale, les situations ettendances susmentionnées créeront des opportunités et défis pour ledéveloppement du pays dans les cinq années à venir.

4- Objectifs, tâches de développement national pour le quinquennat 2001-2015

L'objectif global dans les cinq années prochaines est de continuerd'améliorer la compétence de direction et de combativité du Parti,d'intensifier intégralement l'oeuvre de Renouveau, d'édifier un systèmepolitique sain et fort, de valoriser la démocratie et la force du blocde grande union nationale, de développer rapidement et durablementl'économie, d'améliorer le niveau de vie matériel et spirituel de lapopulation, de maintenir la stabilité sociopolitique, de renforcer lesactivités extérieures, de défendre fermement l'indépendance, lasouveraineté, l'unité et l'intégrité territoriales, créant une basepour que le pays devienne pour l'essentiel un pays industrialisé etmoderne en 2020.

S'efforcer d'atteindre les objectifsclés suivants : croissance économique annuelle sur la période 2011-2015de 7 à 7,5%, hausse de 7,8% à 8% de la valeur de production dessecteurs de l'industrie et de la construction, de la valeur deproduction agricole de 2,6 à 3%.

A l'horizon 2015,l'agriculture devra représenter 17 à 18% du PIB national, l'industrieet la construction de 41 à 42%, les services de 41 à 42%, le secteurdes hautes technologies 35%.

En 2015, le PIB per capitaatteindrait environ 2.000 dollars, l'espérance de vie serait de 74 ans,le taux de foyers démunis (selon le nouveau critère) baisseraitannuellement de 2%.

IV - Approuver le Rapportrécapitulatif de la direction du CC du PCV (10e exercice) à soumettreau 11e Congrès national du CPV. Confier au CC du PCV (11e exercice) latâche de recueillir les suggestions des délégués participant au 11eCongrès national, de valoriser les points forts et de remédier auxfaiblesses, d'améliorer la qualité et l'efficacité de la direction dansle prochain exercice.

V - Approuver le texte intégral des Statuts (complété et amendé) du PCV.

VI - Approuver les résultats des élections du CC du PCV (11e exercice)comprenant 200 membres dont 175 membres titulaires et 25 membressuppléants.

VII - Confier au CC du PCV (11e exercice) etaux comités et organisations du Parti de tous échelons la tâched'élaborer le programme d'action et les plans de travail afin deconcrétiser et mettre en oeuvre avec succès les lignes et politiquesmentionnées dans les documents présentés au 11e Congrès national duParti.

VIII - Le 11e Congrès national du PCV appelle leParti, le peuple, l'armée et les résidents vietnamiens de l'étranger àcontinuer de valoriser les traditions glorieuses du peuple et du Partiainsi que le patriotisme, à préserver l'indépendance nationale et lesocialisme, à être dynamiques et créatifs, à participer activement auxmouvements d'émulation et à être déterminés à bien mettre en oeuvre laRésolution du 11e Congrès national du Parti.

Le Congrèsles encourage ainsi à continuer de rehausser les capacités de directionet la combativité du Parti, à valoriser la force nationale, à accélérerle Renouveau dans tous ses aspects, ce qui servira de base pour que leVietnam puisse devenir pour l'essentiel, un pays industrialisé etmoderne en 2020, conforme à l'objectif "le peuple riche, le payspuissant, la société démocratique, équitable, civilisée", progressant àpas ferme sur la voie du socialisme.-AVI

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.