Renforcement des relations diplomatiques Vietnam-Myanmar

Une délégation du ministère vietnamien des Affaires étrangères, conduite par son vice-ministre Vu Hong Nam, a effectué les 25 et 26 mai une visite de travail au Myanmar.
Renforcement des relations diplomatiques Vietnam-Myanmar ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Vu Hong Nam et Aung San Suu Kyi, conseillère d’Etat, ministre des Affaires étrangères et ministre du Bureau présidentiel du Myan​mar. Photo: Internet

Hanoi (VNA) – Une délégation du ministère vietnamien des Affaires étrangères, conduite par son vice-ministre Vu Hong Nam, a effectué les 25 et 26 mai une visite de travail au Myanmar pour intensifier la coopération bilatérale, dans le contexte où la Ligue nationale pour la démocratie (LND – parti au pouvoir) vient de fonder le ​1er avril dernier un nouveau gouvernement.

Le vice-ministre Vu Hong Nam a eu un entretien avec Kyaw Tim, secrétaire d’Etat auprès du ministère des Affaires étrangères, une entrevue avec Aung San Suu Kyi, conseillère d’Etat, ministre des Affaires étrangères et ministre du Bureau présidentiel, et une séance de travail avec Ohn Maung, ministre du Tourisme et de l'Hôtellerie.

Lors de ces rencontres, le vice-ministre Vu Hong Nam a affirmé que le Vietnam tenait toujours en haute estime les relations d’amitié traditionnelle entre les deux pays et leur coopération ces quatre dernières décennies. Il a proposé que les deux pays développent les résultats obtenus et renforcent leur coopération dans les secteurs d’intérêt commun.

Les deux parties ont affirmé renforcer leur coopération dans la sécurité, la défense et les 12 autres secteurs prioritaires mentionnés dans leur déclaration commune signée en 2010, que sont l’agriculture, l’industrie, l’aquaculture, la banque et les finances, l’aviation civile, la télécommunication, le pétrole, les minerais, l'électronique, l’assemblage automobile, la construction, le commerce et l’investissement.

Elles ont convenu de favoriser les activités des entreprises des deux pays, de renforcer la promotion du tourisme et de l’investissement, de maintenir le forum du tourisme CLMV (Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnam), afin de resserrer l’amitié bilatérale, la solidarité au sein de l’ASEAN ainsi que le soutien mutuel au sein des forums internationaux et des mécanismes de coopération subrégionale.

Elles ont en outre souligné la nécessité de rendre plus efficace la coopération entre les deux ministères des Affaires étrangères et leurs dirigeants.

Le vice-ministre Vu Hong Nam a transmis à Aung San Suu Kyi l’invitation du vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères Pham Binh Minh à venir effectuer une visite officielle au Vietnam et à co-présider la 9e réunion du Comité mixte de coopération Vietnam-Myanmar.

De son côté, Aung San Suu Kyi a exprimé son intérêt pour les expériences vietnamiennes en matière d’exportation et de production du caoutchouc. Elle s’est engagée à continuer de consolider et de développer les relations bilatérales. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.