Renforcement de la coopération internationale dans le secteur maritime

La résolution No 36-NQ/TW du Comité central du Parti vise à faire du Vietnam une économie maritime puissante.
Renforcement de la coopération internationale dans le secteur maritime ảnh 1Le Hoai Trung, membre du Comité central du Parti, vice-ministre des Affaires étrangères et président du Comité national des frontières. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – La résolution No 36-NQ/TW du Comité central du Parti vise à faire du Vietnam une économie maritime puissante.

Intitulée « Stratégie de développement durable de l’économie maritime du Vietnam pour 2030, vision pour 2045 », cette résolution a été promulguée lors du 8e Plénum du Comité central du Parti (12e mandat) en octobre 2018. 

Dans un article publié le 11 janvier sur le quotidien Nhan Dan (Peuple), Le Hoai Trung, membre du Comité central du Parti, vice-ministre des Affaires étrangères et président du Comité national des frontières, a souligné que la résolution 36 attachait de l’importance aux relations extérieures et à la coopération internationale dans le secteur maritime. 

Selon Le Hoai Trung, il s’agissait d’une grande ligne de la résolution 36, laquelle vise à assurer un environnement pacifique et stable ainsi que l’ordre juridique maritime. Elle sert également de base pour une exploitation efficace des ressources marines, pour une contribution active aux efforts communs dans la conservation et l’utilisation durable de ces ressources, en permettant de profiter des aides internationales pour améliorer la gestion et l’exploitation des ressources marines. 

Le vice-ministre Le Hoai Trung a affirmé la volonté du Vietnam de continuer de renforcer ses relations internationales, notamment celles avec les pays riches de potentiels dans le secteur maritime, sur la base du respect de l’indépendance et de la souveraineté nationales, de l’égalité et de l’intérêt commun. Il a également souligné la ferme volonté de Hanoï dans la défense de la souveraineté maritime et insulaire nationale, des droits et intérêts légitimes de la nation, ainsi que dans le traitement des différends par la voie pacifique sur la base du droit international. 

Le vice-ministre Le Hoai Trung a en outre affirmé le dynamisme du Vietnam dans la participation aux forums internationaux et régionaux, ainsi que dans la promotion de la coopération internationale afin de gérer, utiliser et conserver de manière durable les mers et les océans. Le Vietnam continuera de renforcer ses coopérations afin de profiter des aides des partenaires, des organisations internationales et régionales au service du développement des ressources humaines, des infrastructures des zones côtières et de l’application des technologies modernes dans le secteur maritime. 

Le Hoai Trung a par ailleurs réaffirmé la position constante du Vietnam qui privilégie le droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), dans le traitement des différends en Mer Orientale (Mer de Chine méridionale). Le pays souhaite également développer les coopérations dans différentes filières dans l’intérêt commun, pour un développement durable. 

Les relations extérieures et la coopération internationale dans le secteur maritime ont contribué au renforcement de la confiance politique, de l’amitié et de la collaboration entre le Vietnam et d’autres pays, ainsi qu’au règlement progressif des différends maritimes, a indiqué Le Hoai Trung. 

Le vice-ministre a ajouté que ces activités avaient en outre aidé à édifier un environnement pacifique et stable au service du développement national, et à mobiliser des ressources nécessaires à l’industrialisation et à la modernisation du pays. -VNA

Voir plus

Chanter les hymnes nationaux des deux pays lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Vietnam et le Mozambique, 50 ans de coopération fructueuse

À l'occasion du 80ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 - 2025) et du 50ᵉ anniversaire des relations diplomatiques Vietnam - Mozambique, l'ambassade du Vietnam au Mozambique a organisé une série d'événements sur la place de l'Indépendance, à Maputo.

Photo: VNA

VNA, source d’information officielle, accompagne le pays dans l’ère de progrès national

Le 15 septembre 1945, depuis la station de radio de Bach Mai (Hanoï), les premiers bulletins d’information de la VNA ont été diffusés dans le monde entier en trois langues : vietnamien, anglais et français. Ils comprenaient le texte intégral de la Déclaration d’indépendance ainsi que la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Ce premier bulletin marquait la naissance officielle de l’Agence de presse nationale de la République démocratique du Vietnam et a fait du 15 septembre la Journée traditionnelle de la VNA.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, présente le premier Bulletin de la Victoire – la dépêche la plus importante diffusée par « Viet Nam Thong tan xa » (VNTTX, aujourd’hui Agence vietnamienne d’Information). Photo: VNA

Quatre-vingt ans de la VNA : héritage héroïque et aspirations d’une nouvelle ère

À l’occasion du 80ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) (15/9/1945-15/9/2025), Vu Viet Trang, secrétaire du Comité du Parti et directrice générale de la VNA, a partagé sur les contributions importantes de la VNA à l’œuvre de construction et de défense de la Patrie, ainsi que sur ses grandes orientations afin de s’adapter aux changements technologiques et aux tendances de la communication, continuant à affirmer sa position en tant qu’agence de presse principale et d’organe de communication national dans la nouvelle étape.

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

Alors qu’elle célèbre ses 80 ans de construction et de développement (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025), l’Agence vietnamienne d’information (VNA) est devenue une institution majeure, agissant non seulement comme l’agence de presse nationale et une « source d’information principale » du pays, mais aussi comme un acteur de confiance dans la communauté journalistique internationale.