Renforcement de la coopération avec le Guangxi (Chine)

Le secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) pour la Région autonome Zhuang du Guangxi, en visite de travail au Vietnam, a été reçu le 27 avril par des dirigeants vietnamiens.
Renforcement de la coopération avec le Guangxi (Chine) ảnh 1Le leader du PCV, Nguyen Phu Trong (droite), et le  secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) pour la Région autonome Zhuang du Guangxi, Peng Qinghua. Photo : VNA
 

Hanoi (VNA) – Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, a demandé au Guangxi (Chine) et aux localités vietnamiennes d’appliquer au mieux les conceptions communes des dirigeants des deux pays et d’améliorer l’efficacité de leur coopération en tous domaines.

Lors d’une rencontre le 27 avril à Hanoi avec le secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) pour la Région autonome Zhuang du Guangxi, Peng Qinghua, le leader du PCV a souligné le rôle particulièrement important de cette province chinoise dans les relations entre les deux pays. Il a également réaffirmé que le Vietnam attachait une grande importance au renforcement de ses relations avec la Chine.

Après avoir félicité le PCV pour le succès du 12e Congrès national, tenu du 12 au 28 janvier, Peng Qinghua a informé Nguyen Phu Trong de la situation des relations entre le Guangxi et les provinces frontalières vietnamiennes. Il a affirmé sa volonté de resserrer les liens entre les deux parties dans l'économie mais aussi dans d’autres domaines, ainsi que de développer la paix, l’amitié, la stabilité et la prospérité à la frontière commune.

Le même jour, le dirigeant du Guangxi a été reçu par le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.

Renforcement de la coopération avec le Guangxi (Chine) ảnh 2Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et Peng Qinghua. Photo : VNA

Le chef du gouvernement vietnamien a demandé aux autorités du Guangxi de favoriser les importations de produits agricoles, sylvicoles, aquatiques et halieutiques vietnamiens, notamment du riz.

Il a également appelé les deux parties à renforcer leur coopération dans la gestion des frontières, à appliquer au mieux l’Accord de coopération dans la protection et l’exploitation des ressources touristiques dans la zone de la cascade de Ban Gioc, ainsi que l’Accord de libre-circulation des bateaux et navires dans l’estuaire de Bac Luan. Selon lui, il est en outre nécessaire de développer les postes frontaliers pour promouvoir les relations économiques bilatérales dans les zones limitrophes.

« Le Parti et le gouvernement vietnamiens accordent toujours leur soutien aux programmes et plans de coopération mutuellement bénéfique entre les localités des deux pays, notamment entre les provinces frontalières comme le Guangxi », a déclaré Nguyen Xuan Phuc.

Peng Qinghua s’est réjoui de l’approfondissement de la coopération entre sa province et les localités vietnamiennes. Avec 12 postes frontaliers entre le Guangxi et les localités frontalières du Vietnam, les échanges commerciaux bilatéraux se développent rapidement. Peng Qinghua a proposé que les deux pays construisent rapidement les zones de coopération économique Dongxing-Mong Cai et Pingxiang-Dong Dang. Affirmant les potentiels de coopération entre les deux parties en tous domaines, il s’est engagé à collaborer avec le Vietnam pour garantir la paix, la stabilité, la prospérité et le développement le long de la frontière.

Renforcement de la coopération avec le Guangxi (Chine) ảnh 3Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh (droite) et Peng Qinghua. Photo : VNA

En recevant le secrétaire du Comité du PCC pour la Région autonome Zhuang du Guangxi, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a déclaré que le ministère vietnamien des Affaires étrangères était prêt à coopérer étroitement avec le Guangxi. Le chef de la diplomatie vietnamienne a en outre demandé au Guangxi de collaborer avec le Vietnam pour organiser avec succès les rencontres entre des dirigeants des deux pays, prévues lors de la 13e Foire Chine-ASEAN à Nanning (Chine), et de la 8e réunion du Comité de travail mixte entre Cao Bang, Ha Giang, Lang Son, Quang Ninh (Vietnam) et le Guangxi.​

Mardi toujours, la délégation du Guangxi a eu une rencontre avec Pham Minh Chinh, chef de la Commission d’organisation du Comité central du PCV. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.